當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 這場面太牛了! 迪拜首次測試'飛行出租車'

這場面太牛了! 迪拜首次測試'飛行出租車'

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

Dubai staged a test flight for what it said would soon be the world's first drone taxi service under an ambitious plan by the United Arab Emirates city to lead the Arab world in innovation.

日前,迪拜舉行了一場試飛,這個就阿聯酋一項雄心勃勃的計劃來說,它將提供世界上第一個無人駕駛出租車服務,而該計劃將引領阿拉伯世界的創新。

The flying taxi developed by German drone firm Volocopter resembles a small, two-seater helicopter cabin topped by a wide hoop studded with 18 propellers.

德國無人機制造商Volocopter開發的這款飛行出租車,類似於一個小型的雙座直升機機艙,它的頂部有一個寬環,上面有18個螺旋槳。

It was unmanned for its maiden test run in a ceremony arranged for Dubai Crown Prince Sheikh Hamdan bin Mohammed.

在爲迪拜王儲謝赫·哈姆丹·本·穆罕默德舉行的儀式上,這輛無人駕駛車進行了其首次測試飛行。

Meant to fly without remote control guidance and with a maximum flight duration of 30 minutes, it comes with plenty of fail-safes in case of trouble: back-up batteries, rotors and, for a worst case scenario, a couple of parachutes.

此次飛行沒有遙控制導,時間最長爲30分鐘。在遇到故障時,它還會有大量的故障保護措施,如備用電池、旋翼,在最壞的情況下,它還備有幾個降落傘。

padding-bottom: 64.55%;">這場面太牛了! 迪拜首次測試'飛行出租車'

Volocopter is in a race with more than a dozen well-funded European and U.S. firms, each with its own science fiction-inspired vision for creating a new form of urban transport that is a cross between a driverless electric car and a short-haul, vertical takeoff-and-landing aircraft.

製造商Volocopter目前的競爭對手包括十多家資金雄厚的歐洲和美國公司,他們每家公司都有自己的科學幻想,那就是創造一種新型的城市交通工具。這種交通工具將介於無人駕駛電動汽車和短途、垂直起降飛機之間。

These include aerospace giant Airbus, which aims to put a self-piloting taxi in the air by 2020; Kitty Hawk, a company backed by Google co-founder Larry Page; and Uber, which is working with partners on its own flying taxi strategy.

這其中就包括航空巨頭Airbus公司,其目標就是,到2020年將一輛自動駕駛的出租車升到空中;其他得還包括由谷歌聯合創始人拉里·佩奇支持的Kitty Hawk公司,以及正在與合作伙伴就其飛行出租車戰略展開合作的Uber。

"Implementation would see you using your smartphone, having an app, and ordering a Volocopter to the next voloport near you. The volocopter would come and autonomously pick you up and take you to your destination," CEO Florian Reuter said.

Volocopter首席執行官弗洛裏安·羅伊特表示:“用戶可以用智能手機上的App,就近預約一個Volocopter來接你。它會自動來接你,並把你帶到目的地。”

"It already is capable of flying based on GPS tracks today, and we will implement full sense capability, also dealing with unknown obstacles on the way," he added.

他補充道:“當前,它已經能夠基於GPS軌跡飛行,我們將實現完全的感知能力,同時處理未知的障礙。”