當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 彆着急說再見 三星宣佈銷售Note7翻新機

彆着急說再見 三星宣佈銷售Note7翻新機

推薦人: 來源: 閱讀: 1.86W 次

Samsung hopes to refurbish the 2.5 million Galaxy Note 7 devices that it recalled after a battery fault led to some catching fire.

三星計劃翻新250萬部Galaxy Note7手機,該系列手機由於電池起火被召回。

If local authorities and carriers agreed, and there was demand, it may then resell the phones, Samsung said.

三星公司表示,如果當地政府機構和運營商同意,市場也有需求,就可能重新出售該手機。

It also unveiled two other proposals for recycling the devices, including detaching the components and retrieving the hardware’s precious metals.

此外,該公司還發布了另外兩項回收設備的建議:包括拆卸零部件以及取回硬件中的貴金屬。

padding-bottom: 65.62%;">彆着急說再見 三星宣佈銷售Note7翻新機

Samsung had faced pressure from environmental campaigner Greenpeace.

此前三星一直面臨來自“綠色和平”環保組織的壓力。

The organisation had lobbied the technology giant over its plans for the devices, launching a petition and staging global protests including at the Mobile World Congress event.

綠色和平組織就這家科技巨頭關於本設備的計劃進行了遊說,發起請願書,並舉行全球抗議活動,包括在世界移動通信大會上進行抗議。

"While we welcome this news, Samsung must share as soon as possible more detailed timelines on when it will implement its promises, as well as how it intends to change its production system to make sure this never happens again," said Greenpeace East Asia campaigner Jude Lee.

綠色和平組織東亞運動人士裘德·李表示:“雖然我們很高興聽到這個消息,但是三星必須儘快提供更詳細的時間表,關於何時履行其承諾以及如何改變生產系統,以確保這類事件不會再發生。”

Samsung said it would have to liaise with "regulatory authorities and carriers" and measure local demand before determining where and when refurbished handsets would be released.

三星表示,在確定何時何地重啓翻新手機前,一定會與“監管機構和運營商”聯絡並衡量當地需求。