當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 你以爲這是單車 其實它是臺跑步機

你以爲這是單車 其實它是臺跑步機

推薦人: 來源: 閱讀: 6.87K 次

padding-bottom: 70.29%;">你以爲這是單車 其實它是臺跑步機

Who could have imagined that a treadmill on wheels would one day become a thing?!? Lopifit is an unusual means of transportation that allows you to power an electric bicycle by walking on a treadmill.

誰能想到有一天在跑步機上裝輪子會成爲流行?!?電動自行車Lopifit是一款與衆不同的交通工具,你可以通過在跑步機行走來爲它充電。

Lopifit founder Bruin Bergmeester says it all started when he asked himself the question "How can I use a treadmill outdoor?"

Lopifit的創始人布倫.伯格米斯特表示,這一切都始於他心中的一個疑問:“我怎麼才能在室外使用跑步機呢?”

He eventually came up with an functional design, added an electric engine, and the Lopifit was born. It's similar to an electric bicycle in that the motor only engages when the rider puts power in as well.

他最終想到了一個可行的設計,那就是在自行車上添加一臺電動發動機,Lopifit就此誕生了。它和電動自行車的相似之處是,只有在騎車人注入動力時發動機才能接合。

Only while typical e-bikes give pedal assist, the Lopifit senses when you walk on the treadmill and uses the motor to turn a drive chain at the rear of the treadmill, helping you reach a top speed of 17 miles per hour.

只不過,一般的電動自行車是輔助腳踏板的,但當你走上Lopifit的跑步機時它能夠有所感應,並通過發動機帶動跑步機後部的傳動鏈,其最高時速可達約27千米。

To use the Lopifit, simply turn on the battery and use your foot to slide the treadmill backwards and activate the motor.

駕駛Lopifit時,你只需打開電源,用腳讓跑步機向後滑動來啓動發動機。

Then get on and enjoy the ride! If you need speed, just walk on the treadmill, and if you want to coast, all you have to do is stay still and admire the view.

然後,你就可以上車飛馳了!如果你想加速,只需在跑步機上走起來,而如果你想慢慢滑行,只要呆着別動欣賞風景就可以了。

To stop, you have two hand breaks at your disposal.

你可以隨意使用兩個手剎停下來。

The right lever disengages the motor assist and activates a rear disc brake, while the left one stops the treadmill itself, so you can go from motor assist to coasting.

右邊的操縱桿可分離發動機助動裝置,同時啓動底部盤式制動器,而左邊的操縱桿可以讓跑步機自己停下,這樣你就不會滑行了。

The Lopifit first hit the streets in 2014 and, unsurprisingly, became an instant hit.

不出所料,2014年Lopifit首次出街便火速躥紅。

That was actually quite challenging for the company, because it started getting inquiries and calls for orders, but it was nowhere near ready for mass production.

這對Lopifit公司來說是一個很大的考驗,因爲他們還遠沒有做好大規模生產的準備,就開始收到諮詢和訂購需求。

The unique treadmill bicycle became available this year, and Lopifit is struggling to keep up with demand, despite the hefty price tag of $2,115.

Lopifit今年已經開售,雖然這款獨特的跑步機式自行車售價高達2115美元,但是仍然供不應求。

But despite having a very loyal fan-base of so-called Lopifitters, the ingenious means of transportation also has naysayers who simply consider the concept stupid and unnecessary.

不過,除了一批被稱爲Lopifitter的死忠粉外,也有人不看好這款頗具創意的交通工具,他們覺得這樣的創意愚蠢而多此一舉。

They basically believe that if you're going to walk, you might as well do it the old fashioned way.

他們主要認爲如果你想要步行,還不如就用傳統的方式。

But the Lopifit does have the unique advantage of helping you “walk” really fast without breaking a sweat, or walking at cycling speed, if you will.

可是,Lopifit獨特的優點是,如果你願意的話,它可以讓你不流一滴汗就“走”得和自行車一樣快。