當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > Airbnb採取對策解決歧視問題

Airbnb採取對策解決歧視問題

推薦人: 來源: 閱讀: 6.63K 次

padding-bottom: 56.29%;">Airbnb採取對策解決歧視問題

Airbnb has announced a raft of policies to fight discrimination at the home-sharing platform, after user complaints and academic studies found bias against non-white users.

在用戶投訴以及學術研究發現非白人用戶遭遇偏見後,Airbnb宣佈了一系列政策來解決這個居所共享平臺的歧視問題。

The issue of discrimination is one that cuts to the quick at many Silicon Valley tech companies, where most start-up founders and executives are white men.

歧視問題戳到了很多硅谷科技公司的痛處,多數初創公司的創始人和高管都是白人男性。

Airbnb’s new policies include increasing the number of instant book rooms (which are less prone to discrimination), establishing a team of engineers to fight bias, and asking all Airbnb users to sign an anti-discrimination agreement.

Airbnb的新政策包括增加即刻預定房間(不容易出現歧視),組建一個工程師團隊來對抗偏見,同時要求Airbnb所有用戶簽訂一份反歧視協議。

The online room-letting service is also experimenting with reducing the prominence of profile photos for guests, to reduce discrimination by hosts.

這個在線房間出租服務還在嘗試降低租客檔案照片的重要性,以減少房東的歧視。

A report that Airbnb commissioned from Laura murphy, a former official at the American Civil Liberties Union, found that part of the reason the company was slow to address discrimination concerns was the company’s employees are not sufficiently diverse.

Airbnb委託美國公民自由聯盟(American Civil Liberties Union)前官員勞拉•墨菲(Laura Murphy)所作的報告發現,該公司解決歧視問題進程緩慢的部分原因是該公司員工不夠多元化。

In response, Airbnb has pledged to increase its ratio of minority employees, from 9.6 per cent today to 11 per cent by the end of 2017, and to increase its procurement from minority suppliers.

作爲迴應,Airbnb承諾提高少數族裔員工的比例,從當前的9.6%提高至2017年底的11%,並且增加從少數族裔供應商採購。

The company is also working with community-based organisations to encourage more minorities to act as Airbnb hosts.

該公司還與社區組織合作,鼓勵更多少數族裔成爲Airbnb的房東。

Airbnb, which has shaken up the global hospitality industry, is one of Silicon Valley’s most prominent private tech companies, but in recent months it has become a lightning rod for discussions about diversity in the industry.

撼動了全球酒店行業的Airbnb,是硅谷最著名的私有科技公司之一,但是最近幾個月它在業內引發了圍繞多元化的討論。

Last December a Harvard University study found Airbnb travellers with black-sounding names were less likely to book a room, and this year several Airbnb users complained of discrimination from hosts.

去年12月,哈佛大學(Harvard University)的一份研究顯示,Airbnb上名字聽起來像黑人的旅客不太可能租到房屋,今年一些Airbnb用戶投訴受到了房東的歧視。

In her report, Ms Murphy said Airbnb’s own research had confirmed that minorities struggle more than others to book a listing.

墨菲在報告中稱,Airbnb自己的研究證實少數族裔比其他人更難訂到房間。

Since those complaints emerged Brian Chesky, chief executive, has been frank about Airbnb’s shortcomingsin dealing with discrimination.

自從接到投訴後,Airbnb首席執行官布賴恩•切斯基(Brian Chesky)對公司在處理歧視時的缺陷毫無隱瞞。

We have been slow to address these problems, and for this I am sorry, he said in an email sent to all Airbnb users yesterday. I take responsibility for any pain or frustration this has caused members of our community.

我們在解決這些問題時進程緩慢,我對此表示抱歉,他在昨天發送給Airbnb所有用戶的電子郵件中表示,我對這給我們社區成員造成的任何痛苦或失望負責。

The company’s plans also include mandatory anti-bias training for all employees, as well as an Open Doors policy that will provide special assistance for any guest who experiences -discrimination.

該公司的計劃還包括對所有員工強制進行反偏見培訓,並推出了一項開門政策,爲經歷了歧視的房客提供特別協助。