當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 扎克伯格天安門廣場跑步照片遭網友痛批

扎克伯格天安門廣場跑步照片遭網友痛批

推薦人: 來源: 閱讀: 3.12K 次

Chinese Facebook users are criticising a post by Mark Zuckerberg jogging through Beijing without a face mask.

近日,臉書CEO馬克·扎克伯格在臉書上發佈了沒戴口罩跑步經過北京天安門的照片,卻遭到了中國用戶的批評。

"Kicked off my visit with a run through Tiananmen Square, past the Forbidden City and over to the Temple of Heaven," the Facebook founder said in a post.

扎克伯格在臉書上這樣寫道:“開啓我的旅程,跑步穿過天安門廣場,途經故宮,最後達到天壇。”

The National Meteorological Centre reported that smog this week reached "dangerously high levels" in Beijing. At this level, most Beijing residents resort to wearing face masks.

據國家氣象中心報道,北京本週的霧霾已達到了“重度污染”級別。在這個級別,大部分的北京市民都會戴上口罩。

While most replies on the post offered praise for Zuckerberg, some Chinese commentators were less supportive.

很多人爲扎克伯格的博文點贊,不過也有一些中國人不太支持此舉。

padding-bottom: 85.33%;">扎克伯格天安門廣場跑步照片遭網友痛批

"Did you run for real?" asked Facebook user Nate Ziran Chen.

臉書用戶Nate Ziran Chen發問道,“你真的是去跑步了嗎?”

Another Facebook user Cindy Acevedo said: "Mark goes to Beijing, decides to go running. Mark doesn't wear a mask, comes back to US with lung cancer. Don't be like Mark, wear your mask."

另一位臉書用戶Cindy Acevedo表示:“馬克去了北京決定跑步。他沒戴口罩,回到美國得了肺癌。不要學馬克,還是戴上口罩吧。”

"For someonewho keeps proclaiming his love and interest in China and wants to make it big, you sure don't know anything about our country," said Ginny Koh. "For one, everyone in Beijing has to wear a mask. We don't take air pollution lightly, like you do."

還有一位名叫Ginny Koh的用戶表示,“對那些一直宣稱自己熱愛中國,對中國感興趣並希望它強大的人,你其實並不瞭解我們國家。比如說,在北京每個人都得戴口罩。對待空氣污染,我們可不會像你們那樣等閒視之。”