當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 奧巴馬抨擊共和黨經濟政策僅惠及富人

奧巴馬抨擊共和黨經濟政策僅惠及富人

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

President Barack Obama returned to the U.S. Midwest on Wednesday, making his case that Republican economic proposals would harm America's middle class. Obama and the leading Republican presidential hopeful, Mitt Romney, traded criticism of each other's economic policies.

奧巴馬抨擊共和黨經濟政策僅惠及富人

奧巴馬總統星期三在中西部發表講話,批評共和黨人的經濟建議,將危害美國的中產階級。在共和黨總統參選人中領先的羅姆尼也批評奧巴馬的經濟政策。

Ohio, one of the places he visited Wednesday, is a politically-important state for the president as he seeks reelection. He reiterated key points in what has become a standard campaign speech.

奧巴馬星期三在俄亥俄州克利夫蘭市附近的羅蘭社區學院發表講話指出,美國企業有工作機會,但是難以找到勝任的工人。

At Lorain County Community College near Cleveland, Obama described a situation in which he said U.S. businesses have jobs available, but struggle to find qualified workers.

The president sat down with four unemployed workers, including a former U.S. Marine, who are undergoing retraining in the hope of finding new jobs.

這位美國總統和四名失業工人坐在一起,包括一名爲了尋找工作正在接受再訓練的陸戰隊退伍軍人。

Obama said that creating opportunities for the unemployed and ensuring fair play in the economy are at the heart of a major election year debate in coming months.

奧巴馬總統說,爲失業者創造就業機會,以及確保美國經濟中的公平競爭,是未來幾個月中大選辯論的核心議題。

"Should we settle for an economy where a few people do really well and then a growing number are struggling to get by? Or do we build an economy where people like Duane and Andrea and David and Bronson, they've got a chance to get ahead, where there are ladders of opportunity, where everybody gets a fair shot, and everybody does their fair share, and everybody is playing by the same set of rules?," he said.

他說:“我們應該建立起一種只有一些人過得很好,而其他人還得掙扎度日的經濟情況嗎?還是,我們應該建立起一種無論你是杜安,是安德烈,是戴維德,還是布倫森都能有機會順着梯階向上,每個人都有良好的表現機會,大家都在同一個規則中努力的經濟狀況?”

Obama portrayed the presidential contest as a choice between "two competing visions." He said Republicans would extend or provide new tax breaks for the wealthy, while his proposals would grow the economy through fair play and help for the middle class.

奧巴馬將這次的總統競選,描敘爲“兩個競爭觀點”的選擇。他說,共和黨人想要延長或更新富人減稅的規定。而他的建議是從公平競爭發展經濟,對中產階級提供協助。

"Instead of moderating their views even slightly, you now have Republicans in Washington, the ones running for president, proposing budgets that shower the wealthiest Americans with even more tax cuts, folks like me [who] don't need them," Obama said.

奧巴馬說:“華盛頓的共和黨人,那些 參選總統的人沒有緩和他們的觀點, 他們提出的預算建議給最富有的美國人更多的稅務優惠。”

Not specifically mentioned was Mitt Romney, the former Massachusetts governor and Obama's likely opponent in this year's presidential election.

奧巴馬沒有特別提到前麻薩諸塞州州長羅姆尼,他可能就是奧巴馬今年總統選戰中的對手。Romney delivered competing messages on Wednesday in telephone interviews with Ohio radio stations.

羅姆尼星期三在接受俄亥俄廣播電臺的採訪時,也發表了他的競選政見。

And in remarks in Charlotte, North Carolina, the site of the Democratic National Convention later this year, Romney accused Obama of failed economic policies.

他在北卡羅來納州的夏洛特市發表談話,指責奧巴馬總統經濟政策失敗。夏洛特市是今年美國民主黨舉行全國大會的地點。

"Even if you like Barack Obama, we can't afford Barack Obama. It's time to get someone that will get this economy going and put the American people back to work with good jobs and rising incomes," Romney said.

羅姆尼說:“即使你喜歡奧巴馬,他作總統我們也承受不起。 現在是時候了,我們要另選他人帶領美國經濟,讓美國人民重新就業,找到好的工作,提高收入。”

In Washington, the Republican Speaker of the House of Representatives, John Boehner from Ohio, said President Obama is spending more time campaigning than working with Republicans to help the economy.

在華盛頓,美國衆議院議長、共和黨籍的俄亥俄州聯邦衆議員貝納說,奧巴馬花在競選上的時間,比他用在和共和黨合作改善美國經濟的時間還多。

"He spent the last six months campaigning from one end of the country to the other, instead of working with members of both [major] political parties [-- the Democrats and the Republicans -- ] here in Washington to address the serious challenges that our country faces," Boehner said.

貝納說:“他把過去六個月的時間,花在全國各地的競選活動上,而不是在華盛頓和民主,共和兩黨的政治領袖們共同解決我們國家面臨的嚴重挑戰。”

President Obama concluded his one-day cross-country trip with remarks at campaign events in Michigan, a center for the U.S. automobile industry, which he has claimed credit for reviving. Repeating his criticism of Republican policies, Obama appealed to supporters to ensure his reelection in November and to help "finish what we started in 2008."

奧巴馬以他在美國汽車工業重地密歇根州的競選談話,結束了這次的全國競選活動。他自認對美國汽車工業的振興有功。奧巴馬在重申對共和黨政策的批評時,呼籲選民支持他,使他能於今年11月當選連任,完成他從2008年開始的使命。