當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 全球男人最理想的伴侶 加女星居首

全球男人最理想的伴侶 加女星居首

推薦人: 來源: 閱讀: 8.85K 次

Canadian actress Emmanuelle Chriqui has topped an annual poll of the world's 99 most desirable women, with organizers saying her appeal was boosted by the fact that she does not feature heavily in celebrity magazines.

The 32-year-old actress, best known for the TV series Entourage, was on Tuesday named by men's website as the woman with the qualities most men would want in a girlfriend or wife, taking the title from last year's winner Eva Mendes.

Previous winners of the annual list of the world's "Top 99 Most Desirable Women", now in its 10th year, include Katherine Heigl, Beyonce, Jessica Alba and Adriana Lima.

"Hearing what the vote is made of is the biggest compliment of all because it's about being a well-rounded woman. That's really empowering and is just a massive compliment to me," Chriqui said in a statement after coming 12th last year.

padding-bottom: 70.67%;">全球男人最理想的伴侶 加女星居首

In second place in the 2010 poll, which involved about 8 million votes, was American model Marisa Miller and in the third slot was British actress Kate Beckinsale.

's editor-in-chief James Bassil said Chriqui's role in Entourage as a sweet, ideal girlfriend had helped her in the survey - but so had the fact that she is not over exposed.

"We don't see a lot of her. She is not a very public person so it leaves some room to the imagination. She is not out there making a spectacle of herself which could sully her image," he said.

"A lot of the behavior we see in the media is not the kind of behavior that you want to see in a girlfriend or wife. You can get over-saturation and we don't want to see their real and sometimes stained and depressed sides of their lives."

Chriqui has appeared in a list of films including Don't Mess With The Zohan, and TV series The OC and Entourage.

Celebrities like Paris Hilton and Britney Spears who appear regularly in the media did not feature at all in the 2010 list. Spears reappeared on the list in 2009 after a few years' absence but was out of favour again in 2010.

The top 20 women in the list of 99 (ranking in 2009 poll in brackets):

1. Emmanuelle Chriqui (12)

2. Marisa Miller (3)

3. Kate Beckinsale(10)

4. Alessandra Ambrosio(6)

5. Jessica Alba(15)

6. Beyounce(50)

7. Penelope Cruz(25)

8. Cheryl Cole(20)

9. Eva Mendes(1)

10. Miranda Kerr(46)

11. Megan Fox(2)

12. Gisele Bundchen(28)

13. Bar Refaeli(34)

14. Erin Andrews

15. Padma Laskshmi

16. Kelly Brook

17. Natalie Portman

18. January Jones(98)

19. Monica Bellucci(18)

20. Paz Vega(53)

日前,一年一度“全球最受男士青睞的99名女性”的評選結果揭曉,加拿大女演員埃曼紐爾•施萊琪躋身榜首。評選活動組織者稱,施萊琪之所以當選,和她較少出現在明星雜誌上有關。

男士網站於本週二公佈了這一評選結果,憑藉電視劇《明星夥伴》走紅的32歲的女星施萊琪取代去年的伊娃•門德斯,成爲男性心目中最理想的情人或妻子。

這項評選至今已進行了十屆,往屆的排行榜冠軍包括凱瑟琳•海格爾、傑西卡•阿爾芭和阿德瑞娜•利瑪。

在去年的排行榜上,施萊琪位居第十二,當時她在一份聲明中稱:“評選標準本身對我來說就是最大的褒獎,因爲它評選的是一個‘全面發展’的女性。這讓我倍受鼓舞,對我來說是莫大的褒揚。”

美國名模瑪麗莎•米勒和英國女星凱特•貝金賽爾分列第二位和第三位。此次評選共收到800萬張選票。

網站總編詹姆斯•巴塞爾稱,施萊琪在《明星夥伴》中飾演一個可愛、完美的女友,該角色爲她加分不少,而她本人較低的媒體曝光率也是她當選的一個原因。

他說:“我們很少看見她,她不愛拋頭露面,所以給人們留下了一些想象的空間。她沒有在那裏大出洋相,那必然有損形象。”

“我們在媒體上看到的很多行爲都不是你希望在自己的女友或妻子身上看到的。人們會產生“審美疲勞”,不想再看到她們生活中真實、有時甚至不光彩、陰鬱的方面。”

施萊琪曾出演過電影《別惹佐漢》,電視劇《橘子郡男孩》、《明星夥伴》等影視作品。

帕麗斯•希爾頓、“小甜甜”布蘭妮等經常在媒體上曝光的明星今年無緣該榜。在連續數年“缺席”後,布蘭妮於去年重登該榜,但今年再次失寵。

前20名最受男性青睞的女星包括(括號中爲去年排名):

1. 埃曼紐爾•施萊琪(12)

2. 瑪麗莎•米勒(3)

3. 凱特•貝金賽爾(10)

4. 亞歷山大·安布羅休(6)

5. 傑西卡·阿爾芭(15)

6. 碧昂斯(50)

7. 佩內洛普·克魯茲(25)

8. 謝麗爾·科爾(20)

9. 伊娃·門德斯(1)

10. 米蘭達·可兒46)

11. 梅根·福克斯(2)

12. 吉賽爾·邦辰(28)

13. 芭兒·拉法莉(34)

14. 艾琳·安德魯斯

15. 帕德瑪·拉克施密

16. 凱莉·布魯克

17. 娜塔麗·波特曼

18. 詹紐瑞·瓊斯(98)

19. 莫妮卡·貝魯奇(18)

20. 帕茲·維嘉(53)

Vocabulary:

making a spectacle of herself:出洋相

sully:to mar the purity or luster of; defile(玷污,有損於)

over-saturation:過度飽和