當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 調查:你“Google”過自己嗎?

調查:你“Google”過自己嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次
調查:你“Google”過自己嗎?
Study: Googling oneself is more popular

padding-bottom: 75%;">調查:你“Google”過自己嗎?

Have you ever "Googled" youself?

More Americans are Googling themselves — and many are checking out their friends, co-workers and romantic interests, too.

In a report Sunday, the Pew Internet and American Life Project said 47 percent of U.S. adult Internet users have looked for information about themselves through Google or another search engine.

That is more than twice the 22 percent of users who did in 2002, but Pew senior research specialist Mary Madden was surprised the growth wasn't higher.

"Yes it's doubled, but it's still the case that there's a big chunk of Internet users who have never done this simple act of plugging their name with search engines," she said.

Americans under 50 and those with more education and income were more likely to self-Google — in some cases because their jobs demand a certain online persona.

Meanwhile, Pew found that 53 percent of adult Internet users admit to looking up information about someone else, celebrities excluded.

Often, it's to find someone they've lost touch with. But looking up information about friends, relatives, colleagues and neighbors also was common.

Although men and women equally searched for online information about themselves, women were slightly more likely to look up information about someone they are dating.

In many cases, the search is innocuous, done to find someone's contact information. But a third of those who have conducted searches on others have looked for public records, such as bankruptcies and divorce proceedings. A similar number have searched for someone else's photo.

Few Internet users say they Google themselves regularly — about three-quarters of self-searchers say they have done so only once or twice. And most who have done so consider what they find accurate.

Pew also found that teens were more likely than adults to restrict who can see their profiles at an online hangout like Facebook or News Corp.'s MySpace.

如今,越來越多的美國人在Google上搜索自己,還有很多人通過Google查找朋友、同事或約會對象的信息。

Pew互聯網和美國生活項目在上週日發佈的一份調查報告中稱,47%的美國成年互聯網用戶通過Google或其它搜索引擎查找過有關自己的信息。

這一比例比2002年的22%增長了一倍多,但Pew調查中心的高級研究員瑪麗•麥登認爲增幅還不夠大。

她說:“在Google上搜索自己的網民比例確實翻了一番,但調查同時顯示,目前仍有很多網民從未用搜索引擎搜索過自己的名字。”

年齡在50歲以下的美國人以及受教育程度和收入較高的人在Google上搜索自己的機率更大,這是因爲他們的工作有時需要在網上公開個人信息。

此外,Pew調查中心發現,53%的成年網民承認自己曾在Google上查找過除名人以外的其他人的信息。

在很多情況下,人們這樣做只是爲了尋找失去聯繫的人,但也有很多人通過Google查找朋友、親戚和鄰居的信息。

男性和女性網民在Google上搜索自己的人數比例差不多,但女性更愛在網上搜索約會對象的信息。

在很多情況下,在網上搜索別人純粹是爲了找到此人的聯繫方式。但有三分之一的人這樣做是爲了瞭解別人的公共紀錄,如破產及離婚紀錄等。另有相同比例的人曾搜索過別人的照片。

多數網民並不經常在Google上搜索自己——約四分之三的人稱,他們僅搜索過一兩次。多數人認爲他們搜索到的有關自己的信息是正確的。

該調查還發現,與成年人相比,青少年更希望限制別人在Facebook或Myspace等社交網站查看自己的個人信息。