當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 能夠讓你獲得高薪的十大特殊學位(下)

能夠讓你獲得高薪的十大特殊學位(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.83W 次

ksmithing

5.工藝鍛造

Nowadays this career is more often found in video games than in the real world. Blacksmiths can tune different metals (usually iron or steel) to create unique and original items: gates, furniture, tools, knives, swords. But the true magic of blacksmithing can happen when one transitions into "Artist Blacksmithing." This art form allows the creation of custom-made decorations, ornaments, and some rather fine jewelry. Think of what could happen if a good blacksmith teams up with a pro jeweler. Ca-ching! Herefordshire College of Art & Design and Southern Illinois University currently offers the degree,

現如今我們通常只會在電子遊戲中而不是在現實生活中看見這種職業。鐵匠門可以把不同的金屬(通常是鐵或者鋼鐵)鍛造成獨特新穎的物件:大門,傢俱,工具,刀和劍。但是當打鐵轉變成爲一種藝術之後,它的真正的魅力纔會閃現。這些藝術形式包括創造定製的裝飾品,配飾一些比較上乘的珠寶。想想看如果一個優秀的鐵匠和一個專業的珠寶商合作的話,會發生什麼呢?哈哈,赫裏福德藝術設計學院和南伊利諾伊大學目前已經開設了這個學位。

padding-bottom: 66.25%;">能夠讓你獲得高薪的十大特殊學位(下)

atherapy

4.香薰按摩

能夠讓你獲得高薪的十大特殊學位(下) 第2張

The smell of something can be just as infectious as the sight, and someone skilled at aromatherapy can work miracles. Aromatherapists can create a concoction of different scents to produce many desired results. Great aromas can change a mood just as easily as a hit song. But the beauty of an Aromatherapist is that they provide therapy which can improve the health and well-being of patients. On the more extravagant side of things, aromatherapists also play a big part in the introduction of things such as new perfume lineups. So exactly how rare is a degree in aromatherapy? Both Napier University and The University of Westminster currently have the program disguised under a different name: "BSC in Complementary Therapies". Perhaps they are trying to put potential students off the scent.

一些東西的氣味和景象一樣極富感染力,善於香薰按摩的人有時可以創造奇蹟。香薰按摩師可以調合不同氣味,使其達到理想效果。好聞的香氣就像一首流行歌曲一樣可以輕易地轉變一個人的心情。但香薰按摩師的優點在於他們提供按摩服務,讓病人更健康更舒服。更奢華的一面是,香薰按摩師還負責一些例如新香水系列的開發工作。所以香薰按摩這個學位到底稀少到什麼程度呢?龍比亞大學和威斯敏斯特大學現在都有一個項目,只不過巧立在另外的名目之下:輔助治療專業的商學士。或許他們是想糊弄那些潛在的學生吧。

al Governance

3.全球治理

能夠讓你獲得高薪的十大特殊學位(下) 第3張

This degree teaches students about politics, sociality, humanity, philosophy, economy, and world conflict. Basically, this degree provides you with the knowledge and skills you need to run a country upon graduation. This degree isn't as rare as many of the others on this list, but it's rare enough that you're not usually allowed to purse a degree in Global Governance without already having a Bachelor's degree in a related field. With the extra benefits this degree carries, such as the capacity to comprehend various cultures and aid humankind, this degree can truly help someone imprint a solid legacy across the globe.

這個學位會傳授學生有關政治,社會,人類,哲學,經濟和世界衝突的知識。基本上這個學位賦予你在畢業後治理一個國家的知識和技巧。這個學位並不像這個榜單上其他學位那麼稀有,但是如果你不能拿到相關領域的學士學位你就沒有考取全球管制學位的資格,這已經使得這個學位非常罕見了。此外它還有許多額外的好處,比如說擁有理解不同文化並且幫助人類的能力,因此這個學位確實能夠幫助人們將堅不可摧的燦爛遺產鐫刻在地球悠久的歷史長河之中。

dy Studies

2.喜劇研究

能夠讓你獲得高薪的十大特殊學位(下) 第4張

"Ha ha ha."

"哈哈哈!"

"What's so funny?"

"什麼這麼搞笑?"

"I have a degree in Comedy."

"我擁有喜劇專業的學位。"

"You're right, that IS funny."

"對極了,這實在是太搞笑了。"

The first degree in Comedy was awarded in mid 2009 by Southampton Solent Univeristy. From the course description: "On this highly innovative and exciting degree you will examine comedy through both production and performance. Comedy will be studied as a media industry in its own right as well as how humour and jokes occur in everyday life."

南安普頓索倫特大學於2009年中期頒發了第一個喜劇專業的學士學位。課程描述如下:喜劇研究學位是一個極富想象和創造力並且激動人心的學位。你會通過喜劇的創作和表演深入審視和理解喜劇。我們不僅要研究作爲媒體行業的喜劇本身,而且還要進一步探索日常生活中的幽默和笑話是如何誕生的。

Majors in this field are going to be the only ones laughing when aspiring professional comedians discover that they may have to break through an additional educational barrier should they want to find success. Laughter will always be the best medicine.

有志向的專業喜劇演員發現,如果這個領域的優秀人才想要成功的話就必須打破額外的教學上的禁錮。如果他們突破了的話就能笑到最後。歡笑總是最好的良藥。

matology

1.謎語學

能夠讓你獲得高薪的十大特殊學位(下) 第5張

How would you feel if you were the only person in the world who had a particular degree? Yep, just you; no one else. That's how Will Shortz probably feels as he remains the only graduate with a degree in Enigmatology from Indiana University since 1974. Enigmatology deals with the creation and solution of puzzles. If you think this degree isn't much, then you really aren't thinking. Should anyone ever master the field of Enigmatology that person could surpass the greatest philosophers who have walked the earth. The average mind is indeed a terrible thing to waste, so what happens should someone find a way to maximize every portion of it?

如果你是世界上唯一一個擁有特殊學位的人你會作何感想呢?是的,只有你而已,沒有別人。或許威爾·肖茨能夠告訴我們這個問題的答案。因爲他是自1974年以來印第安納大學唯一一個擁有謎語學學位的人。謎語學研究的是謎語的創作和破解。如果你覺得這個學位沒什麼了不起,那你就大錯特錯了。如果一個人是謎語學的專家,那麼那個人已經超越了地球上最偉大的哲學家們。浪費普通人的智商是件可怕的事情,所以如果有人找到辦法使得每一部分的智商得到最大化,那麼會發生什麼情況呢?

翻譯:高陳影 來源:前十網