海外文化:關於升級(撲克)的英文術語
花色:suit
紅桃:hearts 黑桃:spades 方塊:diamonds 草花:clubs
將牌的花色(就是主牌):trump suit
例:What's the trump suit now? 現在什麼是主?
主牌:trump
I only had three trumps last round. 上一盤我纔有三張主。
調主:draw trumps
對子:pair
三個頭,四個頭:three of a kind, four of a kind
天絕:void (例:void in spades,天絕黑桃)
莊家埋完牌,手上如果沒花色了也用這個詞,動詞方式:She must have voided all her hearts. 她一定把紅桃全埋掉了。
槍斃:trump
用更高的主牌去斃較低的主牌:overtrump
如果對家用很高的主牌斃了,可又沒別的牌好跑,只好出個小主:undertrump
大:high ;小:low
例:high trump 就是比較大的主,low diamond 就是比較小的方塊
跑副牌:discard
出一圈牌(名詞):a trick
例句:One game of bridge has 13 tricks. 一盤橋牌要出13圈牌。
Who won the last trick? 剛剛那圈牌是誰贏的?
底牌:kitty
莊家:house
埋:bury (例:你埋分了嗎?Did you bury any points?)
甩:throw
造反:revolt