當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 英語三國演義故事:草船借箭

英語三國演義故事:草船借箭

推薦人: 來源: 閱讀: 1.14W 次

導語:《草船借箭》是三國赤壁之戰裏的著名橋段,借箭由周瑜故意提出(限十天造十萬支箭),機智的諸葛亮一眼識破是一條害人之計,卻淡定表示“只需要三天”。後來,有大霧天幫忙,諸葛亮再利用曹操多疑的性格,調了幾條草船誘敵,終於借足十萬支箭,立下奇功。 以下是小編整理的英語草船借箭故事,希望對你有所啓發。

padding-bottom: 141.59%;">英語三國演義故事:草船借箭

This is an episode from the Three Yu ordered Zhuge Liang to manufacture100,000 arrows within ten days. Zhuge said, “Giveme three days.” He also signed a pledge placinghimself liable for punishment should he fail tocomplete the order. Zhou Yu ridiculed that ZhugeLiang was looking for self-destruction. On the onehand, Zhou Yu ordered his troops not to provideZhuge Liang with materials to make the arrows. Healso sent Lu Su to spy on him to find out what wasgoing on. In fact, Zhuge Liang had already realized that this was a plot by room, Zhuge saidto Lu Su, “Save me please.” He asked Lu Su to lend him 20boats, each lined with straw-madescarecrows and manned by 30 soldiers. He requested that Lu Su not tell Zhou Yu what washappening.

When Lu Su came again to see Zhuge Liang, he did not find anything unusual. Nothinghappened on the second day either. In the small hours of the third day, Zhuge Liang invitedLu Su for a boat ride. The 20 boats were tied together with strong ropes. Zhuge's fleet sailedtoward the camp of Cao Cao. A thick mist had spread over the surface of the river. Peoplecould hardly see each other on the river. When Zhuge's fleet got close to the Cao camp beforedawn, Zhuge Liang ordered his soldiers to shout and beat drums to fake an attack. Zhugeand Lu Su simply sat inside one of the boats and drank wines to enjoy themselves.

As soon as the Cao camp heard the shouting and drum beating, they mistook it for asurprise attack by the Zhou Yu camp. Since they could see nobody on the river, they gathered3,000 bow men and ordered them to shoot arrows towards where the shouting and drumbeating came. The front of the scarecrows was quickly shot full of arrows. After a while, ZhugeLiang had his fleet turned around to expose the other side of the scarecrows. When this sidewas also shot full of arrows, the day broke. Zhuge Liang ordered his soldiers to return to theirbase port. The soldiers shouted, “Thank you, Cao Cao, for your arrows.” After they gotback to their camp, they collected more than 100,000 arrows from the scarecrows.

草船借箭

東吳與劉備聯合抗曹,東吳大都督周瑜命諸葛亮十日內製作十萬支箭。諸葛亮說:“ 只擊需三日。”並立下軍令狀。周瑜笑諸葛亮是自取滅亡。周瑜一邊吩咐士兵不給諸葛亮準備製作箭的材料,一面讓謀士魯肅偷偷借給他二十條船,每船三十個軍士,兩邊紮上稻草人,聽候調用。又叮囑魯肅千萬別告訴周瑜。魯肅又來見諸葛亮,第一天不見動靜,第二天也不動。第三天四更時分,諸葛亮密請魯肅到船上。同時,把二十條船用繩索連好,向曹營進發。此時,江上大霧迷漫,對面看不見人。五更時分,船隻接近曹營。諸葛亮讓軍士們在船上擂鼓吶喊,裝作周瑜來偷襲。無奈江上霧大看不清楚,曹操只好調三千弓箭手向船上射箭。待草人身上密密地插滿了箭,天已放亮,諸葛亮下令收船。軍士們高喊着:“謝謝曹丞相的箭。”高高興興地往回走了。回營後,把箭取下,十萬有餘。