當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語詩歌:愛與喜歡的區別

雙語詩歌:愛與喜歡的區別

推薦人: 來源: 閱讀: 4.52K 次

padding-bottom: 100%;">雙語詩歌:愛與喜歡的區別


The Difference Between Love and Like
by Anna Site Herdiyanti

In front of the person you love, your heart beats faster,

But in front of the person you like, you get happy.

In front of the person you love, winter seems like spring,

But in front of the person you like, winter is just beautiful winter.

If you look into the eyes of the one you love, you blush,

But if you look into the eyes of the one you like, you smile.

In front of the person you love, you can’t say everything on your mind,

But in front of the person you like, you can.

In front of the person you love, you tend to get shy,

But in front of the person you like, you can show your own self.

The person you love comes into your mind every 2 minutes,

You can’t look straight into the eyes of the one you love,

But you can always smile into the eyes of the one you like.

When the one you love is crying, you cry with them,

But when the one you like is crying, you end up comforting.

The feeling of love starts from the eye.

And the feeling of like starts from the ear.

So if you stop liking a person you used to like,

All you need to do is cover your ears.

But if you try to close your eyes,

Love turns into a teardrop and remains in your heart forever after.

雙語詩歌:愛與喜歡的區別 第2張


愛與喜歡的區別

安娜.思蒂.何迪豔提(著)


面對心愛的人,你的心跳會加速,

然而面對喜歡的人,你會興高采烈。

面對心愛的人,冬天就像是春天,

然而面對喜歡的人,冬天是個美麗的冬天。

假如你凝視的是心愛的人,你會臉紅,

但假如你凝視的是喜歡的人,你會微笑。

面對心愛的人,你不能說出心中的一切,

然而面對喜歡的人,你言無不盡。

面對心愛的人,你容易羞澀,

然而面對喜歡的人,你能展現真實的自我。

心愛的人時刻縈繞在你心頭,

你不能直視心愛的人的眼睛,

而你卻能欣然接受喜歡的人的目光。

當心愛的人哭泣,你會一同落淚,

而當喜歡的人哭泣,你會停下來安慰。

愛的感覺源自眼睛,

而喜歡的感覺源自耳朵。

所以如果你不再喜歡你喜歡的人,

你只需要堵住耳朵。

但是如果你試圖閉上眼睛,

愛便會化作一滴淚水,永遠留在你的心中。