當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第1章14:布魯斯特

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第1章14:布魯斯特

推薦人: 來源: 閱讀: 1.86W 次

In other words, it was about sex and science, starting off with 'How the Chicken got inside the Egg', rambling through 'Some Other Sorts of Eggs' until arriving at 'What Little Boys and Girls are Made Of'. Brewster quoted 'the old nursery rhyme' and said that: It has this much truth in it, that little boys and little girls are far from being alike, and it isn't worth while trying to make either one over into the other.

padding-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第1章14:布魯斯特

換句話說,這本書講到了性科學。它從「雞怎麼進到蛋裏」開始談起,談到「其他種類的蛋」,直到「男孩和女孩是怎麼產生的」。布魯斯特還說:男孩與女孩確實是有區別的,但不要認爲其中一方高於另一方。

The precise nature of this difference was not revealed, and only after a skilful diversion on to the subject of the eggs of starfish and sea-urchins did Brewster eventually arrive back at the human body:

這個區別是什麼,布魯斯特沒有細說,他將話題引到了海星和海膽的卵,然回技巧性地回到人體上:

So we are not built like a cement or a wooden house, but like a brick one. We are made of little living bricks. When we grow it is because these living bricks divide into half bricks, and then grow into whole ones again. But how they find out when and where to grow fast, and when and where to grow slowly, and when and where not to grow at all, is precisely what nobody has yet made the smallest beginning at finding out.

所以,我們並不像泥馬和木馬,而是像用磚頭砌成的馬。我們是由小磚組成的,我們爲什麼能長大,就是因爲一塊磚分裂成兩個半塊,然後半塊又能長成一整塊。但是我們現在還搞不清楚,這些磚如何決定自己什麼時候長,以及哪裏長得快、哪裏長得慢、哪裏不長。

The process of biological growth was the principal scientific theme of E.T. Brewster's book. Yet science had no explanations, only descriptions. In fact on 1 October 1911, when Alan Turing's 'living bricks' were first dividing and redividing, Professor D'Arcy Thompson was telling the British Association that 'the ultimate problems of biology are as inscrutable as of old.'

生命的成長過程,是這本書裏最重要的科學話題,但布魯斯特並沒給出詳細的解釋,他只是描述了這些現象。有意思的是,就在1911年10月1日,當艾倫?圖靈的小磚第一次分裂的時候,生物學家達西?湯姆普森教授向英國學會報告說:生理學的本質問題,就像謎一樣不可解。