當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語藝術笑話 > 簡單的英語笑話帶翻譯

簡單的英語笑話帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

笑話作爲一種城市化的民間口頭創作體裁,是一種重要的交際手段。小編精心收集了簡單的英語笑話帶翻譯,供大家欣賞學習!

padding-bottom: 100%;">簡單的英語笑話帶翻譯
  簡單的英語笑話帶翻譯篇1

Best Reward

A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him.

"The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I'd pulled you out, they'd chuck me in."

最好的獎賞

一名海軍軍官從甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。這位軍官問如何都能酬謝他。

“最好的辦法,長官,”這名水手說,“是別聲張這事。如果其他人知道我救了您,他們會把我扔下去的。”

  簡單的英語笑話帶翻譯篇2

none other than a soldier

as a newly commissinaed infantry lieutenant, i was eager to set an example for my platoon by cleaning my own m-16 rifle. while we were working on the weapons, one soldier complained about the unusual notched shape of the m-16's bolt and chamber, which makes it difficult to clean.

"lieutenant, they need to make something to clean this with," the soldier said.

"they do," piped up a sergeant.

"really," i said with surprise, wondering why we had not ordered such a tool.

"yes, sir," replied the sergeant. "it's called a soldier."

正是士兵

作爲一名新上任的步兵中尉,我通過擦拭自己的m-16式自動步槍給全排作個榜樣。我們一塊擦槍,一名戰士抱怨由於m-16的槍栓槍膛的特別凹形結構,擦起來十分困難。

“中尉,應該製造一種擦這槍的工具。”士兵說。

“已經制造出來了。”一軍士尖叫。

“真的?”我十分詫異,納悶爲什麼我們沒有定購這種工具。

“真的,長官,”軍士答道,“它就是士兵。”

  簡單的英語笑話帶翻譯篇3

Good News And Bad News

好消息和壞消息

"There's good news and bad news," the divorce lawyer told his client.

“有好消息,也有壞消息,”離婚律師告訴他的當事人。

"I could sure use some good news," sighed the client. "What's it?"

“我總能利用一些好消息吧,”當事人吧了口氣說,“是什麼好消息?”

"Your wife isn't demanding that your future inheritances be included in the settlement."

“你妻子沒有要求將你未來的繼承財產也劃入裁決的範圍。”

"And the bad news?"

“那麼壞消息呢?”

"After the divorce, she's marrying your father."

“離婚以後,她將與你父親結婚。”


看了“簡單的英語笑話帶翻譯”的人還看了:

1.英語簡單笑話帶翻譯

2.簡短英語笑話帶翻譯

3.英語笑話帶翻譯簡短的

4.英語笑話帶翻譯簡短的精選

5.簡短的英語笑話帶翻譯摘抄