當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 新浪微博在美提交IPO文件,融資5億美元

新浪微博在美提交IPO文件,融資5億美元

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

Twitter-like messaging service Weibo Corp filed on March 14 to raise $500 million via a US initial public offering, as Chinese companies flock to the American market in record numbers to take advantage of soaring valuations.

Weibo, owned by Sina Corp, becomes the latest Chinese Internet giant to tap US markets, following on the heels of search service Baidu and its own corporate parent. Alibaba, which owns a stake in Weibo, is expected to raise about $15 billion in New York this year, in the highest-profile Internet IPO since Facebook's in 2012.

Weibo increased ad revenue by 163 percent to $56 million in the final three months of 2013. Overall revenues leapt almost three-fold to $188.3 million in 2013, from $65.9 million in 2012. And its net loss shrank to $38.1 million in 2013 from $102.5 million the previous year.

padding-bottom: 53.97%;">新浪微博在美提交IPO文件,融資5億美元

But its user growth is at risk of tailing off after three years of explosive expansion, as newer messaging apps such as Tencent Holdings Ltd's WeChat draw users away.

However, Weibo said the number of its daily users had risen 36 percent to 61.4 million as of the end of December, from the same time a year before.

Weibo hired Goldman Sachs and Credit Suisse to manage its US debut, which it said would boost brand recognition and help retain talent.

Its proposed $500 million target is an estimate worked out solely for the purposes of calculating registration fees.

【新聞快訊】

新浪旗下微博服務已向美國證券交易委員會提交了IPO(首次公開招股)申請文件,計劃籌集最多5億美元,此舉意味着新浪將分拆微博業務。

目前,新浪微博並未公佈上市地點是在紐約股票交易所還是納斯達克,主承銷商是高盛亞洲和瑞士信貸。

IPO申請文件顯示,去年12月,新浪微博的月活躍用戶數爲1.291億,日活躍用戶數爲6140萬。新浪微博報告的2013年營收爲1.88億美元,達到2012年的3倍,但仍處於虧損中。