當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美國加州校園槍擊案:致7人死亡 槍手被擊斃

美國加州校園槍擊案:致7人死亡 槍手被擊斃

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

A gunman broke into homes, set fire to a property, shot at traffic and tried to hijack vehicles in a rampage in Santa Monica which reportedly left seven people dead and the suspect killed by police.
根據美國媒體報道,在洛杉磯聖塔莫尼卡市一名持槍者闖入民宅,向房屋、車輛等開槍射擊,並橫衝直撞試圖劫持車輛,最終導致7人死亡。嫌疑犯隨後被警察擊斃。

Santa Monica police chief Jacqueline Seabrooks told reporters the rampage began at a house in before the gunman, dressed all in black, made his way to Santa Monica College.
聖塔莫尼卡市警察局長席布魯克斯告訴記者,一身全黑的持槍者是從一間屋子開始橫衝直撞,後來闖進了聖塔莫尼卡大學。

padding-bottom: 48.42%;">美國加州校園槍擊案:致7人死亡 槍手被擊斃

Seabrooks said he killed two people in the house, which caught fire, two more people as he moved several blocks toward the campus, and then two more on campus.
席布魯克斯說,持槍者在那間屋子裏殺了兩人導致屋子失火,後來在他奔往學校的過程中經過了幾個街區射殺了兩人,最終到了校園後開槍又殺了兩人。

"The officers came in and directly engaged the suspect and he was shot and killed on the scene," Seabrooks said.
席布魯克斯表示說:“警員介入後直接鎖定了嫌疑犯,將他當場擊斃。”

The rampage began shortly before midday when police received reports of break-ins, a house on fire and a man shooting at traffic, including a bus, on the corner of Cloverfield and Olympic boulevards. He tried to hijack several vehicles before running to the nearby campus.
這場校園槍擊案發生在正午之前,當時警方接到關於在科洛弗和奧林匹克大街處有人私闖民宅、房屋着火和持槍射擊車輛的報警電話,襲擊者先是試圖劫持車輛,隨後跑進附近的大學校園。

Students in the library, where they were studying for end of year exams, scrambled for cover and fled when they heard gunfire. One described the gunman as a white male in his 20s with cornrows in his hair. Some witnesses said he had a shotgun, others said it was an assault rifle. Many said he also had a handgun.
在圖書館裏複習期末考試的學生在聽到槍聲之後慌亂尋找掩護。其中一名學生描述持槍者是20多歲的白人男性,梳着一頭小辮。有些人說他有一把獵槍,也有人說他持有突擊步槍。大部分人說他還有一把手槍。

Jimes Gillespie, 20, told AP he was in the library studying when he heard a shotgun blast followed by eight to 10 handgun shots. "Then after I saw the gunman I heard more shots and I ran out of the library through the emergency exit."
20歲的Jimes Gillespie告訴美聯社說他當時在圖書館內學習,在聽到獵槍響聲之後又聽到八到十聲手槍響。“然後我看到了持槍者,聽到了更多的槍響聲,我就通過緊急出口跑出了圖書館。”

Police found two bodies at the burning house. One of the wounded who was taken to Ronald Reagan UCLA Medical Center later died. The condition of the suspect was not immediately known.
警方在失火的房屋內找到兩具屍體。一名受傷者在送往羅納德里根醫學中心不久後死亡。嫌疑犯的具體情況目前還不得而知。

President Obama, who was in Santa Monica for a Democratic fundraiser lunch, was rerouted to avoid the area around the campus. His visit was not thought to be linked to the shootings.
美國總統奧巴馬當時正在該市參加民主黨募捐午宴活動,槍擊事件發生後奧巴馬車隊不得不改變路線,避開聖塔莫尼卡大學附近的區域。據悉槍擊案與奧巴馬的到訪無關。