當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 保鏢曝布蘭妮洗澡怪癖 指控其性騷擾

保鏢曝布蘭妮洗澡怪癖 指控其性騷擾

推薦人: 來源: 閱讀: 3.04W 次
The former bodyguard suing Britney Spears for sexual harassment has made yet more unsavoury claims about his former employer. Fernando Flores launched a lawsuit in September claiming that Spears continuously exposed herself and attempted to lure him into bed during his time working for her from February to July 2010.

被自己的前保鏢曝光糗事已經不是第一遭了,“小甜甜”布蘭妮不知道又倒了什麼黴,在逐步逐步告別頹廢形象塑造新開始生活起步時,又被自己的“前自己人”給使了個絆。據悉,布蘭妮的前保鏢日前將她一紙訴狀告上法庭,告其性騷擾,並聲稱布蘭妮“接二連三”地試圖在他面前暴露自己,試圖將他引誘上牀。而這些事情都發生在他爲布蘭妮效力的2010年2月到7月。

padding-bottom: 75%;">保鏢曝布蘭妮洗澡怪癖 指控其性騷擾

Now the singer's lawyers have filed a motion to strike his latest allegations, saying his claims that the star, 29, had disgusting hygiene habits and used drugs are false. 'He's a liar,' one of Spears' entourage allegedly told TMZ. 'Spears was generally personally unkempt' during Flores' time working for the singer, he claims in new court documents. Flores is seeking $10million for psychological damage suffered as a result of the 'unwanted' sexual advances he alleges. 、

據悉,布蘭妮的律師已就該前任保鏢的指控準備進行駁回,而這位前保鏢指控29歲的布蘭妮擁有着“令人噁心的生活習慣”而且濫用毒品。而他聲稱收到布蘭妮的性騷擾,希望布蘭妮賠付千萬美元的心理損害賠償金。

'She did not bathe for days on end, did not use deodorant, did not brush her teeth, did not fix her hair, did not wear shoes or socks.' The documents also reveal his claims that Spears used drugs. 'Based on his former experience as a police officer, Plaintiff (Flores) is informed and believes and alleged thereon that Defendant Spears was often under the influence of illegal prescription and non-prescription drugs, such as Ritalin, Narcon (Naloxone) and methamphetamines,' it reads.

保鏢說:“布蘭妮可以連日不洗澡,不用任何除臭劑。可以做到不刷牙、不整理頭髮、也不穿鞋子、甚至不換襪子。”指控聲稱布蘭妮曾經濫用非法藥品,據透露,布蘭妮以前經常使用非法處方的藥品。

Spears' spokesperson pointed out after the scandal originally broke that details of Flores' claims were leaked to the media before the lawsuit was even filed. ‘This lawsuit is another unfortunate situation where someone is trying to take advantage of the Spears family and make a name of himself,' they said at the time.

就在保鏢Flores將控訴細節透露的媒體前,布蘭妮的發言人已經一條一條地對保鏢的控訴予以細節反擊,發言人說到:“這項指控是又一個人利用布蘭妮的聲望進行賺錢的惡行,利用布蘭妮的私人隱私爲自己謀取利益。”

Flores said he had been warned about Spears' behaviour on his first day of employment by other members of staff who he claims also suffered harassment. Court documents describe one alleged incident in which ‘She leaned over me and I noticed that her right breast was exposed. She looked me right in the eye like she was waiting for something.’

而前保鏢Flores對布蘭妮的“種種惡行”描繪得入木三分,他說:“在我第一天入職的時候,我就發現布蘭妮苗頭不對,我的同事也好心提醒我布蘭妮竟讓對他們性騷擾。”他繼續描述到:“布蘭妮當時向我靠過來,而且我注意到她已經袒胸露乳了。她直視我的眼睛,好像等待我做一些什麼。”

Flores alleges that on another occasion: ‘She [Britney] was wearing a white lace, see-through dress. She walked over close by [Flores], intentionally dropped her cigarette lighter on the floor, bent over to retrieve it and thereby exposed her uncovered genitals to [Flores].

此外,前保鏢Flores繼續說道:“她當時穿了見蕾絲白色全透明連衣裙,走向我,故意將打火機掉落在地板上,彎下腰來引誘我。”