當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 柏林1/3的大學生欲通過性工作賺學費

柏林1/3的大學生欲通過性工作賺學費

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

One in three university students in the German capital would consider sex work.as a means to finance their education, a study from the Berlin Studies Center said Wednesday.

據路透社報道,柏林研究中心週三的一份調查顯示,德國首都1/3的大學生願意考慮通過性工作賺取學費。

柏林1/3的大學生欲通過性工作賺學費

The figure in Berlin, where prostitution is legal, was higher than students surveyed in Paris (29.2 percent) and in Kiev (18.5 percent). The study found some four percent of the 3,200 Berlin students surveyed said they had already done some form of sex work, which includes prostitution, erotic dancing and Internet shows.

據稱,賣淫在柏林是合法行爲,柏林關於這一主題的調查數據結果,超過了巴黎的29.2%以及基輔的18.5%。受訪的3200名柏林大學生中有大約4%的人表示曾經做過一些性工作,包括賣淫、色情舞蹈、互聯網展示等。

The number of men who said they would consider sex work was about equal to the number of woman, the study found.

調查還發現,考慮會從事性工作的男性人數和女性人數持平。

The results surprised the study's authors, who said they undertook the study because student prostitution had been often reported but little was known about its relationship to education policy.

這一結果讓調查人員都感到意外,他們進行這項調查的初衷是因爲學生賣淫的新聞時常見報,但卻很少有人研究賣淫與教育政策之間的關係。

"The main motivation of students to turn to prostitution were the financial incentives, namely the high hourly wages," said Eva Blumenschein, one of the study's authors and a 26-year-old student at Berlin's Humboldt University.

26歲的柏林洪堡大學學生、該調查撰稿人之一的伊娃 布魯門夏恩說:“學生們賣淫的主要動力就是經濟收入,因爲有高額的時薪。”

Blumenschein said recent educational reforms aimed at speeding up students' time at university may play a role in them seeking out sex work. "It's possible that because educational reforms have increased student workloads, they have less time to earn money," she said. "Coupled with higher student fees, in this instance, leads students into prostitution."

布魯門夏恩表示,德國最近推行的旨在延長高等教育時間的改革可能造成了一部分學生傾向於性工作。“可能因爲教育改革加重了學生的負擔,他們打工賺錢的時間比以前少了很多,”她說。“加之學費增長,他們就不得不選擇賣淫。”

Thirty percent of students working in the sex industry were in debt, the study found. That compared with 18 percent of students who said they would consider sex work who were in debt.

調查結果顯示,有30%已涉足性產業的學生仍有負債纏身,另外有18%的學生表示如果自己需要償還債務就會考慮做一些性工作。