當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 裝飾技巧使“你”變漂亮

裝飾技巧使“你”變漂亮

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

Does your house make you look beautiful?
你的房子讓你看起來更漂亮嗎?

Creating an environment that optimizes attractiveness (yours and your guests) is a worthy consideration. When people feel good about how they look, they're more confident and relaxed.
創造出一種(對你和你的客人)有最佳吸引力的環境是一件值得考慮的事。當人們自我感覺良好時,他們看起來更自信更輕鬆。

"It's like when you're in a dark restaurant and you catch a glimpse of yourself in the mirror behind the bar," said fashion designer Laura McGrew, of Tomboy Design Studio in Kansas City, Mo. "You think, 'Wow! My makeup looks great tonight.' But in dressing rooms in department stores, you look in the mirror and you want to throw up."
“就如你在一個黑暗的餐館裏,在酒吧後面的鏡子看到自己。”密蘇里州堪薩斯城Tomboy設計工作室的時裝設計師Laura McGrew說,“你會覺得‘哇!我今晚的妝化得很好。’但是在百貨商店化妝室的鏡子一照,你就要嘔吐。”

padding-bottom: 64.18%;">裝飾技巧使“你”變漂亮

Putting yourself and your friends in a better light is easier than it sounds. It has nothing to do with what colors look good on you. Clothing styles and colors that work are highly individualized. But flattering interior design choices are near-universal.
把你和你朋友放在一個更亮的光線環境中比聽起來更簡單。這跟什麼顏色襯你比較好看沒有關係。服裝風格和顏色起作用是高度個性化的。但是討人喜歡的室內設計選擇幾乎是普遍的。

Everybody, regardless of complexion, size or shape, looks better when:
•Expression lines and wrinkles are minimized.
•Skin looks hydrated and glowing.
•Bodies are at ease, not tense.
每個人不管膚色,體型或身材,會更好看,在以下情況:
表情紋和皺紋減到最少。
皮膚看起來水潤容光煥發。
身體放鬆,不緊張。

There are simple and inexpensive things you can do to make those things happen in your home. The keys are soft lighting, comfortable temperature and humidity levels, warm colors and soothing atmospherics such as music or flowers.
你在家就可以做到簡單而便宜的事情。主要是溫柔的燈光,舒適的溫度和溼度,暖色調和舒緩的氛圍如音樂或鮮花。

Diffusing light, or spreading it around, minimizes wrinkles by eliminating the shadows that make them visible.
光線漫射或使光線擴散開來,消除會產生皺紋的光線陰影,最大限度減少皺紋。

(恆星英語學習網原創編譯,轉載請註明出處!)"The first thing you do is turn off the single overhead light," said Rebecca Robertson, the senior home editor of Blueprint magazine. She recommends using lots of small lights at waist height with 40- or 60-watt bulbs to create a flattering, enveloping glow.
“首先要做的事就是關掉唯一的頂燈。”《藍圖》雜誌國內高級編輯Rebecca Robertson說。她推薦使用許多腰間高度40-60瓦的小燈,創造出一種討人喜歡,被包圍着的燈光氛圍。

In the daytime, natural light needs to be diffused as well, especially when it shines directly into a room. Ms. Robertson likes to use inexpensive muslin. "Muslin allows a lot of light to get in -- tons. It's almost like using a lens filter during a TV interview."
白天,自然光也需要散射,尤其是當它直接射入房間時。Ms Robertson喜歡用便宜的棉布。“棉布可以使大量光線照射進來。這就像一個電視訪談節目使用的濾鏡一樣效果。”

Ms. Robertson suggests lighting the bath with candles for parties: "You're not in there to pick your zits. You're in there to feel like you look great."
Ms. Robertson建議舉辦宴會時在浴室裏點上蠟燭:“你在裏面不是爲了擠青春痘,而是爲了使自我感覺很好。”
A healthy glow in guests' faces is a good thing; flushed, moist skin due to overheating is not. To keep guests looking and feeling fresh, check the temperature regularly during parties and lower the thermostat as necessary.
照在客人臉上光線健康是一件好事;而由於太熱引起的臉紅,溼潤的皮膚則不好。爲了讓客人看起來和感覺起來有活力,聚會期間必須定期地檢查溫度,需要時降低自動調溫器的溫度。

For walls, warm paint colors and whites with warm undertones are more flattering than cool-family colors. Again, it's about the cast (healthy or sickly) the reflected glow throws on your skin, not whether a color matches your complexion.
至於牆,用暖色塗料和白色跟淡暖色相結合的塗料比冷色系的更討人喜歡。再一次,這是你的表情(健康或蒼白)照在皮膚上的反光,而不是一種顏色是否適合你的膚色。

Unattractive tension in facial muscles also can be relieved by soothing instrumental music and simple flower arrangements, says Richard DeLozier, co-owner of Naturally Spa in Kansas City, Mo. People look attractive when they are relaxed and happy, so anything you can do to put a smile on guests' faces is the biggest beauty enhancer of all. "Somebody can walk into a room who cosmetically looks great, but that pales compared to the person who radiates a sense of well-being."
面部肌肉張力沒有吸引力也可以通過舒緩的音樂和簡單的插花得到緩解。密蘇里州堪薩斯城天然溫泉的共同擁有人Richard DeLozier說。當人放鬆和高興時看起來更迷人,所以你所能做的使客人臉上露出笑容就是所有最有效的美麗增強劑。“有些人通過化妝美麗地走進房間,但跟那些流露出幸福表情的人比起來,就顯得遜色了。”

(恆星英語學習網原創編譯,轉載請註明出處!)