當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 西安地鐵壁畫玄奘取經出錯引爭議

西安地鐵壁畫玄奘取經出錯引爭議

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

Despite its reputation for touting its millennia of history, the city of Xi'an was schooled recently after a Net user spotted an inaccuracy in a subway station mural of historic proportions.

儘管西安是一座享有千年歷史的古城,但最近在一名網友指出該市地鐵站一幅歷史壁畫中的錯誤之後,西安還是受到了教育。

The Dayan Pagoda station mural features the likeness of Xuanzang - the famed Buddhist monk who departed from Xi'an around the year 630 to retrieve sutras from India.

位於大雁塔地鐵站的這幅壁畫,描繪的是公元630年左右,玄奘從西安出發前往印度取西經的故事。

However, social media users were quick to point out the mural's inclusion of India's iconic Taj Mahal. Completed in 1643, result was an anachronism of nearly 1,000 years.

但是,社交媒體上的用戶很快就發現,這幅壁畫中還包含了印度的標誌性建築泰姬陵。泰姬陵完工於1643年,和玄奘的時代相差了近1000年。

padding-bottom: 72.86%;">西安地鐵壁畫玄奘取經出錯引爭議

"Xuanzang traveled to India, then a Buddhist country in the seventh century while Taj Mahal was built by the Moguls, the Muslim conquerors, a thousand years later," Sina Weibo user "Doctor Shi Leiming" posted.

新浪微博用戶“Doctor Shi Leiming”說道:“玄奘去的是印度,在公元7世紀的時候印度還是一個佛國。但泰姬陵卻是1000年後由穆斯林王朝莫臥兒修建的。”

Others, however, saw the anachronism as a practical choice.

但其他人則把這種穿越時空視爲一種比較現實的選擇。

"The Taj Mahal is merely a symbol of India and the painting is just meant to let people know Xuanzang traveled there for Buddhist sutras," said a 21-year-old student surnamed Wang at Shanghai Jiaotong University.

來自上海交通大學、今年21歲的王同學說道:“泰姬陵是印度的一個象徵,把它畫在壁畫中只是爲了讓人們知道玄奘曾經去過印度取經。”