當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 奧巴馬任內最後一場記者晚宴妙語連珠 化身段子手

奧巴馬任內最後一場記者晚宴妙語連珠 化身段子手

推薦人: 來源: 閱讀: 7.46K 次

US President Barack Obama has shown his sense of fun at the last White House Correspondents' Dinner during his tenure in Washington.

日前,美國總統奧巴馬在華盛頓出席任內最後一次白宮記者協會晚宴時大展搞笑功力。

The president packed in a string of quick-fire jokes and pop culture references into his speech, taking pot-shots at politicians on the current presidential campaign, CNN and even at Britain's Prince George.

奧巴馬在演講中穿插了一系列連珠炮似的玩笑和流行文化元素,肆意調侃參加目前一輪總統競選的政客、美國有線電視新聞網乃至英國的喬治小王子。

"Good evening everybody. It is an honour to be here at my last, and perhaps the last, White House Correspondents' dinner. You all look great. The end of the republic has never looked better."

“歡迎來到我的最後一次、也可能是史上最後一次白宮記者晚宴。你們看起來很好。共和國的末日看起來從來沒有這麼美好過。”

padding-bottom: 66.5%;">奧巴馬任內最後一場記者晚宴妙語連珠 化身段子手

Obama said he was disappointed that Republican candidate Donald Trump was a no-show, asking if he was at home eating a Trump steak, tweeting out insults to German Chancellor Angela Merkel.

奧巴馬稱,自己對共和黨參選人特朗普缺席很失望,還詢問他是否正在家吃特朗普牛排、發推文侮辱德國總理默克爾?

But still, he saved the best part for long-time political partner Hillary Clinton. "You've got to admit it though, Hilary trying to appeal to young voters is a little bit like your relative who just signed up for Facebook."

之後,他把最棒的部分留給了自己長期的政治夥伴希拉里·克林頓。他說:“你們必須承認,希拉里試圖親近的年輕選民,有點像你家剛剛學會註冊Facebook的親戚。”

Obama also joked that Prince George's dressing gown reception was a "slap in the face".

奧巴馬還開玩笑稱,喬治小王子穿着睡袍接見他,真是"慘遭打臉"。

He ended his speech saying "Obama Out". He dropped his microphone, and turned from the podium.

最後,他以一句"Obama Out(奧巴馬去也)"結束了演講,然後扔下麥克風,瀟灑地轉身走下了講臺。