當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 探索發現:動物能否預知地震和海嘯?大綱

探索發現:動物能否預知地震和海嘯?大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次
ALUE="11113">

These videos discuss the reaction of animals to earthquakes and tsunamis.
這些視頻論述動物應對地震和海嘯的反應。

Animals often seem to know things that people don't. So far there have been few reports of animals sensing the devastating earthquake and tsunami that struck Japan this week, but with the thousands of missing people and looming threat of nuclear disaster, the focus has understandably not been on animals. In time, we might learn more about how the animals of Japan reacted to this recent geological nightmare.
動物似乎經常知道一些人類不知道的事。 目前爲止已經有少數報告稱動物預見了上週襲擊日本的破壞性地震和海嘯, 但是對於成千上萬的失蹤者以及森然逼近的核威脅, 普遍認爲沒有作用於它們。到最後, 我們可能會對動物怎樣應對近期這次地質夢魘瞭解得多一點。

We do know that animals in areas affected by the 2004 Indian Ocean tsunami most certainly did seem to sense that something disastrous and dangerous had happened. Witnesses report wild animals such as elephants and monkeys moving towards higher ground as well as anxiety and distress in cattle, dogs and other domestic animals. Given the destructiveness of that disaster, surprisingly few dead animals were recovered.
現在我們知道在2004年印度洋海嘯受災地區動物似乎的確感知了災難和危險的發生。目擊者報告諸如大象和猴子這類野生動物向高地遷移, 同時牛,狗及其他家畜表現出焦慮和不安。儘管那場災難破壞性巨大,令人吃驚的是極少死亡動物被發現。

padding-bottom: 73%;">探索發現:動物能否預知地震和海嘯?

Animals predict natural disasters?
動物能夠預知自然災害嗎?

While this might seem odd, if you think about the fact that many species naturally have senses that far more acute than those possessed by humans, it seems less strange.
雖然這彷彿很奇怪,但你想想確實有很多物種自然地擁有比人類更靈敏的感覺, 這看起來就沒那麼怪了。

Wild animals in particular need to have excellent senses of smell, sight, hearing and even the ability to sense minute vibrations, because those senses help them survive. Many species perceive and use electromagnetic fields that are imperceptible to humans to navigate or find prey.
野生動物特別需要卓越的感覺諸如嗅覺, 視覺,聽覺甚至是感知極微小的震動的能力, 因爲這種感覺使他們得以倖存。很多物種可以感知和利用人類察覺不到的電磁場導航和捕食。

As odd as this seems, whether it's simply the acuteness of the five known senses or a sixth sense that we humans don't possess, there's nothing paranormal or unnnatural about it.
這看起來古怪,但不管這只是簡單的靈敏的五感還是我們人類所沒有的第六感, 都沒有什麼不正常或是不自然的。

In fact, some researches are studying the abilities of animals to sense such disasters so they can be used as an early warning system.
事實上,一些研究正在研究動物這種感知此類災難的能力以用於早期預警系統。