當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 梅根皇室婚前的旅行生活,從露營公路旅行到懸崖跳水,豐富多彩

梅根皇室婚前的旅行生活,從露營公路旅行到懸崖跳水,豐富多彩

推薦人: 來源: 閱讀: 4.32K 次

She's already been to Dublin, but her first major overseas trip will be to Australia and New Zealand with Prince Harry later this year.

梅根皇室婚前的旅行生活,從露營公路旅行到懸崖跳水,豐富多彩

她已經去過都柏林,不過今年的晚些時候她會和哈里王子一起去澳大利亞和新西蘭。

But the duchess is no stranger to travel, and she went on some pretty incredible trips and holidays before she joined The Firm .

對於公爵夫人來說旅行並不是什麼陌生的事情。在加入皇室以前她就經歷過各種各樣豐富多彩的旅行。

She's been on cliff jumping in Jamaica, taken a campervan road trip across New Zealand and explored tiny Greek islands - and we're unbelievably jealous. 

她在牙買加懸崖跳水過,在新西蘭進行露營車旅行,探尋過希臘的島嶼——讓我們豔羨無比。

While she was away the new Duchess of Sussex used to love taking photos of her adventures - and sharing them with her fans on social media.

這位新公爵夫人之前就喜歡拍攝各種冒險照片然後在社交媒體上和粉絲共同分享。

New Zealand新西蘭

Back in 2014, Meghan's friend and fellow Suits star Gabriel Macht suggested she took a road trip across New Zealand in a campervan.

時間回到2014年,梅根和當時《金裝律師》中的演員兼其好友Gabriel Macht的建議下,開啓了一場駕駛露營車穿越新西蘭的公路旅行

She admits she wasn't sure about the idea at first, but it didn't take long to convince her.

她承認一開始她對於這個想法不確定,不過沒多久她就妥協了。

She said: "When my castmate and friend, Gabriel Macht, suggested that I camper van through New Zealand, I paused ever so slightly (thinking "Could I campervan? Should I campervan? Am I a campervanning  girl?") Before saying  yes.

她說, 我的影片搭檔兼好友Gabriel Macht建議我可以開着露營車穿越新西蘭的時候,我稍稍停頓了一會(想着“我能可以駕駛露營車麼?我應該開露營車旅行麼?我是一個適合露營車旅行的姑娘麼? ”)然後我才同意了。

"Turns out it really is. With a landscape that ranges from stunning lakes, welcoming wine country, glaciers, forest, farmland and beaches, New Zealand is undoubtedly spectacular."

“事實證明這場旅行非常值得。從令人窒息的湖泊,在這個用美酒迎賓的國度,冰川,森林,農場和沙灘一路上美景如畫,新西蘭讓人心馳神往。”

She ended up spending ten days exploring the south island, starting in Queenstown.

十天的旅行起於皇后鎮(Queenstown)止於南部島嶼。

During her trip she tried fly-fishing, swam with dolphins and went hiking - and tucked into some pretty incredible looking food.

整個旅程中,她嘗試過飛釣,和海豚共遊,遠足,—還朵頤了看起來誘人的食物。

Jamaica 牙買加

Meghan spent her days cliff jumping, morning yoga, massages and sunbathing when she visited The Rockhouse Hotel in Negril, Jamaica in 2014.

2014年在牙買加的內格里爾洛克豪斯酒店,梅根在這裏待了數日進行了懸崖跳水,清晨瑜伽,按摩,曬日光浴。

she said: "Do you ever have that vacation that is so good that you're conflicted between wanting to share it with the world versus tucking the memories snugly under your pillow so that no one ever finds out about this specific sliver of paradise?

她曾說道: “你有沒有過這樣的一種旅行體驗,你既想要把它分享給全世界,又想自己把這些回憶緊緊地藏在枕頭下面”

"The Rockhouse Hotel in Negril, Jamaica is the kind of spot that leaves you daydreaming about it long after you've returned to alarm clocks, rush hour traffic, and people asking how you're doing but never listening for the answer.

“在牙買加的這個酒店裏,就是有這種魔力在你重新調整過鬧鐘,在高峯時段的交通,人們問候你卻又不等你回答這些之後讓你繼續做白日夢。”

Malta馬耳他

In March 2015, Meghan spent three days in Malta.

在2015年的3月,梅根在馬耳他待了3天。

The "beautiful jewel of an island" means a lot to the duchess as it's where her great-grandmother was born - and she said "it felt like home".

這是梅根曾祖母出身的地方,被譽爲“寶石般美麗的島嶼”這對於梅根來說很有意義,她覺得“這裏很有家的感覺”。

During her short visit she spent time in Gozo, Valletta, Dingli and Mdina.

在她短短的旅程中他去了戈佐島、Valletta、Dingli和姆迪納

She said: "When asked to go to Malta to not only discover the beautiful island, but also the land from which my great grandmother hailed, I said yes without hesitation. It's Malta!

梅根說,“在被邀請去馬耳他的時候不光是爲了發現美麗的小島,同時這也是我曾祖母航海的地方,我二話不說就答應了,這就是馬耳他。”

"A beautiful jewel of an island dotted in the Mediterranean between Sicily, Tunisia, and Libya.

美麗的小島羣在地中海的西西里島、突尼斯和利比亞之間散落。

"A dream for one who relishes culture and history set against a backdrop of the ever-so beautiful sea.

在以如此美的海作爲背景,就像做夢一般來品味文化與歷史。

"Beyond being rich in history, the food & wine scene of Malta is one to write home about. While I wasn't there in the summer, I'm told the beaches are absolutely spectacular as well — which means I will have to go back…you know, for very important research purposes. ;)"

“除了豐富的歷史,和美食美酒,馬耳他還適合寫信回去。可惜我在的時候不是夏天,聽說夏天的沙灘也很漂亮,我以後一定要再回去,爲了非常重要的調研目的:)”

Disappointingly though, she doesn't mention the island's famous Popeye Village - so we can only assume she didn't manage to fit it in.

好遺憾,她都沒有提到島嶼上著名的大力水手村莊(PopeyeVillage) 所以我們只能猜想她沒有去。

Hydra, Greece海德拉,希臘

When tasked with organising her best pal's hen weekend , Meghan knew she wanted to do something more special than just a normal night out.

當梅根安排和閨蜜的最後一個單身週末時,梅根知道她想要來點特別的而不僅僅是和以往一樣的晚上出去玩。

So she took bride-to-be Lindsay Roth and their other friend Lucy's for a short break on the tiny Greek island of Hydra.

所以梅根帶着這個準新娘Lindsay Roth還有另外一個叫Lucy的朋友在希臘一個名叫“海德拉(Hydra)”的小島上度過。

The women spent their trip sunbathing, swimming and trying the local cuisine - with a few cheeky shots of ouzo of course.

幾位女士一起曬日光浴,游泳,品嚐當地美食——當然少不了幾張作作地照片啦。

"It's a two hour ferry from Athens, and a little rock trapped in time with the only mode of transportation being bikes or donkeys.“

這裏距離雅典有兩個小時的渡船距離,而且這裏石頭路花時間,交通工具就兩種要麼騎車要麼騎驢。”

"There's not much to do on Hydra – and maybe that’s the point.

在這裏能做的事情不多,或許這纔是重點。

"You can stroll around the town center or dip into small tavernas for tzatziki and ouzo. Take a swim, then a nap, hike back to your hotel or apartment…rinse and repeat."

“你可以在鎮中心閒逛,在小店裏嚐嚐酸奶黃瓜和茴香烈酒。游泳,小憩會兒,回到酒店或者公寓,衝個澡,再繼續。”

(翻譯:林潯鷗)