當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 諾貝爾文學獎:我們爲何要讀阿列克謝耶維奇

諾貝爾文學獎:我們爲何要讀阿列克謝耶維奇

推薦人: 來源: 閱讀: 1.92W 次

Belarusian writer and journalist Svetlana Alexievich has won the 2015 Nobel Prize for literature.
白俄羅斯作家兼記者斯維特拉娜·阿列克謝耶維奇榮獲2015諾貝爾文學獎。

Announcing the prize in Stockholm, the chair of the Swedish Academy, Sara Danius, called her writing "a monument to courage and suffering in our time".
瑞典學院院長薩拉·丹尼斯在斯德哥爾摩宣佈了該獎的獲得者,稱阿列克謝耶維奇的書寫是“對我們這個時代苦難與勇氣的紀念”。

French novelist Patrick Modiano won in 2014. It has been half a century since a writer working primarily in non-fiction won the Nobel - and Alexievich is the first journalist to win the award.
法國小說家帕特里克·莫迪亞諾於2014年獲諾貝爾文學獎,也是半個世紀以來非小說家獲得該獎。而阿列克謝耶維奇是第一位榮獲諾貝爾文學獎的記者。

"It's not an award for me but for our culture, for our small country," she said at a press conference on Thursday at a local newspaper's offices in Minsk, Belarus.
“這個獎項不屬於我個人,而屬於我們的文化,屬於我們這個小小的國家,”週四於白俄羅斯首都明斯克一家當地報紙的辦事處,她如是說道。

諾貝爾文學獎:我們爲何要讀阿列克謝耶維奇

【各界評價】

"A new national leader has appeared in Belarus, She has more authority now than any politician - the president or a minister. And she's someone with normal European values" Belarusian playwright and screenwriter Andrey Kureychyk
“白俄羅斯史上一名全新的民族領袖出現了,她如今的權威高於任何政治家,總統也好,大臣也好。她擁有健全的歐洲普世價值觀”白俄羅斯劇作家、編劇安德烈·克魯辛基說道。

"She represents the Russian world without Putin: the world of Russian language and literature, which opposes the Russian government. The Nobel prize has given us a spiritual leader." Independent Russian journalist Oleg Kashin speaking on Ekho Moskvy radio
“她代表的是沒有普京的俄羅斯世界:是同俄羅斯政府對立的,那個俄羅斯語言文學的世界。諾貝爾獎賜予了我們一位精神領袖。”俄羅斯獨立記者奧列格·卡辛在莫斯科回聲之聲說道。

"By means of her extraordinary method - a carefully composed collage of human voices - Alexievich deepens our comprehension of an entire era," the Swedish Academy added.
“阿列克謝耶維奇將人類的心聲精心拼湊組合,通過其卓越非凡的手法,加深了我們對一整個時代的理解,”瑞典學院補充道。


【我們爲什麼要閱讀斯維特拉娜·阿列克謝耶維奇】

阿列克謝耶維奇於1948年出生於烏克蘭的一個小鎮。畢業於明斯克大學新聞系,之後成爲了一名記者。

儘管沒有親歷戰爭,但這位勇敢的女性用自己的方式還原歷史——並非是通過宗卷和文獻的描述,阿列克謝耶維奇藉助那些親歷者的敘述,用採訪重新構建起人類的真實。她將目光聚焦於人與人的內心,這正是其作品觸動人心之所在。

【著作推薦】

《戰爭的非女性面孔》
(War's Unwomanly Face)
Based on interviews with hundreds of women who participated in the World War Two, it set a template for her future works, constructing narratives from witnesses to some the world's most devastating events.
在採訪了上百名二戰中的女性後,本書爲阿列克謝耶維奇今後的作品樹立了模板——從目擊者的角度構建敘事,從而窺探全世界最具災難性的大事件。

《切爾諾貝利的回憶:核災難口述史》
(voices from Chernobyl)
注:本書爲切爾諾貝利事件的第一部英文紀實著作。

Svetlana Alexievich interviewed hundreds of people in Belarus affected by the meltdow, voices from Chernobyl is a crucial document of what happened and how people reacted to it. Alexievich presents these interviews in monologue form, detailing the tragedy and devastation.
在白俄羅斯,斯維特拉娜·阿列克謝耶維奇採訪了上百名受切爾諾貝利這場災難影響的受害人。本書是一部殘酷的紀實文學,記敘了災難和人們對災難的反應。阿列克謝耶維奇將這些採訪以獨白的方式呈現,展現了這場悲劇和災難的諸多細節。