當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 蘋果公司持續火熱 iPhone銷量創新高

蘋果公司持續火熱 iPhone銷量創新高

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

The technology giant sold 47.5 million iPhones in the quarter to 27 June, up 35% on a year ago, with Mac computer sales up 9% to 4.8 million. The performance resulted in what chief executive Tim Cook called "an amazing quarter"its rose by 38% to $10.7bn (£6.87bn), while revenue was up 33% to $49.6bn.
科技巨頭蘋果公司截止6月27日第三季度賣出4750萬部手機,銷量比上一年增長35%,蘋果Mac電腦售出480萬臺,增幅達9%。這一業績即蘋果首席執行官蒂姆·庫克所言“神奇的一季度”。利潤增長了107億美元(68.7億英鎊),增幅達38%,而主營業務收入增長了33%,達496億美元。

The third quarter is typically the slowest for iPhone sales because many customers put off buying new phones, on the expectation of a new model.
第三季度通常是蘋果手機銷量最緩慢的季度,因爲消費者推遲購買新機的計劃,期待着新款機型。

蘋果公司持續火熱 iPhone銷量創新高

Despite the strong results, shares fell 6.7% in after-market trading in New York. Analysts blamed the fall on disappointment about the company's revenue forecasts for the fourth quarter, which were slightly lower than expected, as well as the firm's profits being too heavily dependent on the iPhone.
儘管銷售成果牛掰,紐約售後市場的股份還是跌了6.7個百分點。分析師把下跌歸咎於公司第四季度的收入預報比預期略低,令人失望,同時,公司利潤主要依靠蘋果手機的銷售。

Demand for its iPadtablets remained weak, with Apple selling 10.9 million, down 18% from a year earlier. But Mr Cook also said the Apple Watch had had a "great start", in the first indication of how well the company's first piece of wearable technology,which went on sale on 24 April, was selling.
市場對於平板電腦的需求仍然不高,蘋果公司售出1090萬臺,比上年減少18%。但庫克說4月24日開賣的蘋果手錶開局漂亮,初次表明公司的第一件可穿戴科技(產品)開始走俏。

But Apple said that revenue from "other products", which includes the watch as well as products such as the iPod and its Beats headphones, came to $2.6bn - about $952m higher than the previous quarter. Chief financial officer Luca Maestri said that revenue from the watch amounted to "well over'" that $952m increase.
蘋果公司稱“其他產品”的收益,包括從手錶、iPod和Beats耳機,數額達26億美元,比上季度高9.52億美元。首席財務總監盧卡·邁斯特里稱,蘋果手錶的收益“遠遠超出”9.52億美元的增長量。

The jump should help to reassure investors that demand in China remains robust despite fears the market is close to saturation point.
手機銷售激增進一步讓投資方確信中國市場手機需求火熱,儘管有人擔心市場已經接近飽和。

However, the firm's "complete dependence" on iPhone sales and growth in China was still a concern. And there are risks associated with its dependence on China.
然而,蘋果公司“完全依賴”蘋果手機的銷售和增長也是一個問題。此外,依賴中國市場也有風險。