當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 終於上頭條 汪峯空降鑽戒求婚成功

終於上頭條 汪峯空降鑽戒求婚成功

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

After months of anticipation by fans, Chinese actress Zhang Ziyi's boyfriend has proposed.
粉絲們月復一月的等候終於成真——中國女演員章子怡的男友向她求婚啦。

At Zhang's birthday party yesterday, Chinese rocker Wang Feng sent a white drone carrying a diamond ring flying in, accompanied by romantic music.
昨天,在章子怡的生日聚會上,中國搖滾歌手汪峯在浪漫的曲調中,讓一架載有鑽戒的白色無人機飛進現場。

As friends such as singers Wang Lee Hom and Na Ying looked on, he went down on one knee and proposed.
在歌手王力宏、那英等友人的注視下,汪峯單膝跪地向女友求婚。

Amid cheers and applause, Zhang's surprise turned to tears as she answered firmly, "Yes". She turns 36 years old tomorrow.
在歡呼與掌聲中,章子怡流下了驚喜的眼淚。還差1天就36歲的她堅定的回答“我願意”。

終於上頭條 汪峯空降鑽戒求婚成功

This morning, on her Weibo, she wrote "Yes, I will (marry you)," and posted a picture of a fireworks scene at the party.
今天早上,章子怡在她的微博上寫下“我願意”,並上傳了一張聚會現場焰火的照片。

Wang later shared her message and wrote on Weibo, "Thanks for completing my life. All the hardship is past. From now we are together till we're old."
汪峯轉發了這條微博,並在自己的微博上寫道:“謝謝你給了我完整的生命,所有的艱辛都已是往事,從此我們攜手到老!”

"We have experienced happy times and bitter times. I hope Ziyi will always have happy times. If we grow old, I will still be able to look after you," Wang had tearfully proposed.
汪峯在淚光裏向女友求婚求婚:“我們站在了大家的視野裏,我們經歷了幸福和心酸。我希望子怡可以一直擁有最幸福的時光。如果我們都老了,我還能照顧你。”

They then embraced and enjoyed the fireworks display.
然後他們緊緊相擁,欣賞焰火表演。

Reports said he gave her a 9.15-carat flawless diamond ring from London's Moussaieff Jewellery and a ruby-diamond bracelet.
有消息稱汪峯送給女友一枚由倫敦穆塞耶夫珠寶店製作的9.15克拉無暇鑽戒以及一條紅寶石鑲鑽手鍊。

Zhang was born in the Chinese Year of the Goat and the party's theme was, as translated from Chinese, "Goat Year Wins Ziyi", which appears to be a play on a Chinese idiom meaning "good cheer". The Goat Year starts on Feb 19.
章子怡是羊年出生的。聚會的主題是中國成語洋洋得意的諧音——“羊羊得怡”。羊年從今年2月19日開始。

Zhang previously dated Chinese TV host Sa Beining and Israeli billionaire Vivi Nevo.
章子怡的前男友包括央視主持人撒貝寧和以色列億萬富翁艾維·尼沃。

It will be the third marriage for Wang, who has two daughters, one from a previous relationship and another from his second marriage.
汪峯此前已有2次婚姻,他的一名前女友和第二次婚姻的前妻各自爲他生了一個女兒

He reportedly filed for divorce from his second wife in March 2013, and announced the end of the marriage in September that year.
報道稱2013年3月他申請與前妻離婚,2人最終於同年9月分手。

Their relationship came to light as early as July 2013 when they were seen in Los Angeles where she was promoting The Grandmaster (2013).
汪章戀早在2013年7月就已曝光,章子怡在洛杉磯宣傳電影《一代宗師》時被人看到和汪峯在一起。

Three months later, they were seen sharing a blanket on a plane. Gossips then criticised her for picking a lesser beau, saying she earned 20 times more than him.
3個月後,他們被發現在飛機上同蓋一條毯子。一些流言蜚語認爲她挑了個不如自己的男友,因爲她的財富是汪峯的20倍。

A month later, at a Shanghai concert and with Zhang in the audience, Wang pledged publicly to make her "the happiest woman in the world".
一個月後,汪峯在上海音樂會上當衆承諾,要讓章子怡成爲“世界上最快樂的女人”,而此時章子怡就在臺下。