當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 渣衣改造王: 教你一分鐘變土爲潮!

渣衣改造王: 教你一分鐘變土爲潮!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.98W 次

One fashion designer is taking the fight against unfair labor practices into her own hands - by only wearing 'ugly' things she finds in thrift stores.
一位時裝設計師正在用自己的雙手與不正當的行業行爲抗爭——她的戰略是,只穿自己在舊貨店裏淘到的“渣衣”。

But rather than walk around in oversize dresses made from naff fabric, Jillian Owens, from Columbia, transforms the vintage pieces into chic new outfits - showcasing her DIY projects on her website.
然而,這位來自哥倫比亞的設計師吉莉安·歐文斯並不單單是穿着材質老土,尺寸過大的衣裙到處顯擺,而是將這些老古董改造成了時髦的新衣——並且在她自己的網站上展示她的DIY項目成果。

'A few years ago, I decided I wanted to change the way the world thinks about fashion,' Miss Owens explains. 'I was sickened by the rise of fast fashion giants who rely on unethical labor practices.
“數年前,我就決定我要改變全世界對於時尚的看法。”歐文斯小姐說:“那些憑藉着違背職業道德的商業行爲迅速走紅的時尚巨頭讓我感到噁心。”

padding-bottom: 90.75%;">渣衣改造王: 教你一分鐘變土爲潮!

a transformation! 'I want to change the way the world thinks about fashion,' she says.
脫胎換骨!她說:“我想要改變全世界對時尚界的看法。”

Owens says the fact she can 'dress well on the cheap without hurting the environment' is important.
歐文斯小姐指出,她能夠“在不損壞環境的情況下將廉價的衣服穿出時尚範兒”,這是事實,而且很重要。

3.'Its about taking used and abused clothing that was destined for the landfill, and making it into a completely different garment.' Miss Owens explains.
歐文斯小姐解釋說:“我們要做的,就是把那些只能扔進垃圾堆的穿久了、或穿法不對的衣服加以改造,將它們變成完全不同的時裝。”

4. 'I think about how easily some of the ugly pieces I look at could be transformed into something new',she explains on her website.
“我想到,我能夠將自己看到的渣衣改造成新裝,這非常簡單。”她在自己的網站上解釋道。