當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 挑戰五分鐘做可麗餅

挑戰五分鐘做可麗餅

推薦人: 來源: 閱讀: 8.14K 次

Bonjour. Donc chose promise, chose due,

padding-bottom: 329.9%;">挑戰五分鐘做可麗餅

大家好,上次說好的

aujourd’hui je vous montre la recette des crêpes et comment faire les crêpes.

今天要教大家做可麗餅

Je vous mets au défi, je vais vous faire une crêpe en moins de cinq minutes.

我要挑戰你們,你們需要在五分鐘內做一個可麗餅

Mais avant, je vais vous montrer les ingrédients.

但我要先把食材告訴你們

Alors regardez :

請看:

pour dix crêpes on a besoin de 125 g de farine,

做10個可麗餅的話,需要125克麪粉

2 œufs, ¼ de litre de lait, 25 g d’huile et 2 pincées de sel.

兩個雞蛋,250毫升牛奶,25克油和兩小勺鹽

Et après, évidemment, pour mettre sur les crêpes,

然後,在可麗餅上

on peut mettre du Nutella par exemple ou du sucre ou même faire des crêpes salées.

可以放點紐特拉,或者放糖,甚至可以把可麗餅做成鹹的

Mais aujourd’hui, ce qui nous intéresse,

但是今天,我們要挑戰

c’est réussir à faire une crêpe en moins de cinq minutes.

要在五分鐘內做好一個可麗餅

Prêt ? Top chrono !

準備好了嗎?預備!

Vous mettez tout ça dans le récipient, pas besoin d’avoir un ordre précis.

把這些東西放到容器裏,不用按什麼順序

Les œufs, vous les cassez dedans. Un petit peu de sel.

雞蛋在裏面打溶,再放一點鹽

Évidemment, il faut le mixeur, indispensable. Bien mixer.

顯然,要把它們攪拌,好好攪拌

On allume le gaz. Alors, important, la poêle doit être chaude, tchiit… chaude, mais pas très chaude, chaude.

點燃火。很重要,鍋要是熱的……但是不要很熱

La louche… Et c’est parti. Alors, regardez bien, c’est là le secret. Il faut bien étaler la pâte pour que la crêpe ne soit pas trop épaisse.

然後湯勺……開始!看好了,祕訣就在這兒。要把麪糊攤開,不然做出來的可麗餅會太厚

On attend un peu. Voilà, donc vous voyez que ça commence à devenir dur.

等一下小會兒,你們看,麪糊開始變硬了

Et alors, quand ça commence… alors, il faut mettre de l’huile sur la poêle avant, évidemment, pour pas que ça accroche.

然後呢……要先放點油在鍋裏,很明顯,不然會粘鍋

Et on a bientôt fini, il ne faut surtout pas que la crêpe accroche hein, mais enfin, elle a accroché.

馬上就要做好了,千萬不要讓可麗餅粘鍋,千萬千萬,好吧,還是粘住了

Bon, voilà ! Bon, c’est pas terrible, mais c’est le premier essai. C’est parti, je vais la faire sauter.

好!不算很差,不過沒事,這次不算,試試而已。接下來,我要開始翻炒可麗餅了!

Vous êtes prêts ? Et hop, la crêpe a sauté, comme je vous l’avais promis.

你們準備好了嗎?可麗餅彈起來了,就像我說的一樣

Elle n’est pas très belle, mais c’est normal, la première est toujours ratée. La première crêpe, c’est toujours la moins bonne.

雖然不是很好看,但是這也很正常,一般第一張可麗餅都不咋地,是賣相最差的

Et celle-là, c’est la première. Attention, attention ! On a la crêpe qui est bientôt finie, ça fait moins de cinq minutes.

那個,那是第一張。小心小心!可麗餅馬上就做好了,用了不到五分鐘

Voilà, voilà ! Et c’est parti, on la met… voilà ! Et notre crêpe est faite. Vous pouvez rajouter évidemment un peu de sucre, si vous voulez, ou vous pouvez faire même des crêpes salées, voilà.

開始!我放……OK!我們的可麗餅做好了。你們喜歡的話可以加點糖,或者做成鹹的也行

Et vous pouvez rajouter sinon… parce que moi j’aime bien comme ça, avec du Nutella. Voilà, voilà, hop ! Voilà !

或者你們可以加點……因爲我喜歡這樣的,加油紐特拉的。好啦好啦!大功告成!

Ensuite, vous faites rouler votre crêpe, comme ça, ça évitera de voir qu’elle est moche. Et voilà !

然後,把可麗餅捲起來,像這樣,這樣就看不出來它賣相差了

Une crêpe en moins de cinq minutes. Donc, voilà, chose promise, chose due. J’espère que vous allez être nombreux à faire des crêpes. Vous me les raconterez sur Facebook. Au revoir

不到五分鐘做一張可麗餅。任務完成。我希望會有更多的人做可麗餅,大家可以在非死不可上聯繫我,再見。

 

Exercice

練習

1)Pierre veut faire des crêpes en moins de :

皮埃爾做可麗餅用了不到:

o 15 minutes.

o 5 minutes.

o 5 secondes.

 

2)Parmi ces ingrédients, quel est l’intrus :

下列食材中,亂入的是:

o Du lait.

o Du beurre.

o De la farine.

 

3)Pour faire sa recette, Pierre :

皮埃爾的菜譜裏:

o Mélange les ingrédients dans un ordre précis.

o Mélange les ingrédients dans n’importe quel ordre.

o Utilise une cuillère en bois.

 

4)Pour faire cuire les crêpes, Pierre utilise :

皮埃爾做可麗餅用了什麼炊具:

o Une casserole.

o Une poêle.

o Une cocotte-minute.

 

5)Grâce à quel ustensile Pierre peut-il étaler la pâte ?

皮埃爾用什麼工具來攤開面糊?

o Une louche.

o Une petite cuillère.

o Une fourchette.

 

6)Que faut-il utiliser pour que les crêpes n’accrochent pas :

用什麼來防止可麗餅粘鍋?

o De la farine.

o Du lait.

o De l’huile.

 

7)La première crêpe :

第一張可麗餅:

o Est toujours la meilleure.

o Est souvent ratée.

o Est inratable.

 

8)Que peut-on rajouter dans les crêpes ?

可麗餅裏可以加點:

o Du piment.

o Du Nutella.

o Du soja.

 

9)Que signifie l’expression « chose promise chose due » ?

短語“chose promise chose due”什麼意思?

o Quand on a promis, on doit tenir sa promesse.

o Quand on a tenu sa promesse envers quelqu’un, cette personne doit nous offrir un cadeau.

o Faire semblant de tenir une promesse.

 

Correction

答案,看看你做對了嗎?

 

1b, 2b, 3b, 4b, 5a, 6c, 7b, 8b, 9a