當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語重音符規則彙總:accent grave 的4個規則

法語重音符規則彙總:accent grave 的4個規則

推薦人: 來源: 閱讀: 9.9K 次

有剛入門的小夥伴問,爲什麼法語裏有éè,是和中文裏的拼音一樣,表示音調嗎?

padding-bottom: 66.56%;">法語重音符規則彙總:accent grave 的4個規則

當然不是!法語裏有幾種音符:

只有e使用的閉音符 accent aigu (é) ;

E、A 和U使用的重音符 accent grave (à, è, ù) ;

還有元音字母(除了y)都會使用的長音符 accent circonflexe(â, ê, î, ô, û). 

出現在字母E、I和U上的分音符 accent tréma(ï,ü)

只在字母C上使用的軟音符 cédille (ç)

這裏來具體說說 重音符 accent grave 

Règle 1 : on met un accent grave pour les mots se finissant par un “s” lorsque celui-ci n'est pas la marque du pluriel

規則1 : 我們在以“s”結尾且不是複數的詞彙上用重音符號

Exemples : après, congrès, décès, près, progrès…

例如:après, congrès, décès, près, progrès…

 

Règle 2 : on met un accent grave pour les “e” précédant une syllabe contenant un “e” muet

規則2 : 我們在前面的“e”上加重音符號,此時後面的e是不發音的

Exemples : collège – avènement – fièrement

例如:collège – avènement – fièrement

 

Règle 3 : on met un accent grave sur un “e” lorsque la deuxième lettre qui le suit est soit un “L” ou un “R”

規則3 : 當“e”後面第二個字母是“L”或者“R”的時候,我們就用重音符號

Exemples : Le lièvre, la fièvre, une nèfle, le trèfle.

例如:Le lièvre, la fièvre, une nèfle, le trèfle。

 

Règle 4 : on ne met jamais d'accent grave sur les voyelles « e » précédant un « x ».

規則4:我們從來不會在“x”前的“e”加重音符號。

Exemples : un accent circonflexe, le sexe.

例如:un accent circonflexe, le sexe。

本文由滬江法語雙語編輯缺根筋原創翻譯,轉載請註明出處。