當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 關於租房的法語對話

關於租房的法語對話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

學習法語是爲了更好地瞭解法國文化和民俗習慣,同時也是通向許多國際機會的一種方式。爲了幫助到大家法語的學習,下文中特整理了關於租房的法語對話,一起來看看吧。

padding-bottom: 151.66%;">關於租房的法語對話

-Bonjour, madame. Je suis Mademoiselle Barbaux. Je viens pour la chambre.

夫人,您好。我是巴爾泊小姐。我是爲房子的事情而來的。

-Oui. Entrez. C'est par ici.是的。請進。從這兒走。

-C'est assez sombre.這有些暗。

-Le matin, oui, mais vous avez le soleil I'apres-midi. Et c'est tres calme.

早上,是的,但是下午就有太陽了。而且這裏十分安靜。

-Je peux faire la cuisine?我能做飯嗎?

-Oui, it y a un rechaud, la-bas, pour preparer les petits plats, c'est bien.

是的,這兒有個爐子,在那邊,做一些簡單的菜,足夠了。

-Il y a une douche?有洗澡間嗎?

-Non, la, derriere le rideau it y a un coin-toilette avec lavabo et bidet. Et vous avezI'eau chaude.

沒有,那裏,在簾子後有一個廁所,裏面有洗手池和沖洗盆。並且您有熱水。

-Ce West pas exactement ce que je cherche, mais... 300 euros, vous avez dit au telephone?

這並不是我想要找的,但是……您在電話裏講的是300歐元嗎?

-Oui, c'est ca.是的,是這個數目。

-Je crois que je vais la prendre.我想我會租下它。

-Attentez, attendez. Qu'est-ce que vous faites daps la vie?

等一下,等一下。您是做什麼工作的?

-Je suis employee de banque.我是銀行職員。

-Tres bien.非常好。

-Est-ce que je peux recevoir?我能在這兒會客嗎?

-Oui, mais pas trop d'allees et venues. Et, bien entendu, pas trop de bruit apres dix heures.

可以,但是不要有太多的人來往。而且,當然,10點以後不要有太多的噪音。

-Eh bien, ca me semble raisonnable. Quand la chambre sera-t-elle Iibre?

好,我覺得這種要求是合理的。房間什麼時候可以空出來?

-A nartir de samedi.從星期六起。