3種簡單的法語提問方式
日常生活中我們常常會遇到自己不明白、弄不懂的問題,這時候我們就需要向別人請教,那你知道該如何向別人請教嗎?今天我們來學習一下3種簡單的法語提問方式。
法語問題–概述
在法語中,有幾種不同的提問方式,其中一些適合非正式演講,而另一些則被認爲更“適當”或“優雅”。但是,一旦掌握了這些技巧,您將瞭解如何掌握一些基本模式,才能自信地使用不同的表格。
在這篇文章中,我將首先查看沒有“疑問詞”的問題(諸如“何時”和“爲什麼”之類的詞),然後進入帶有疑問詞的版本。這樣,您將能夠看到相同的規則如何應用於兩種類型。
作爲一般性建議,在法語中有問題時,請始終將結構理解爲大塊,而不是將其分解爲單個詞。分解它們無濟於事,但是如果您只是將它們記爲大塊,用法語形成問題會容易得多。
現在,讓我們開始吧。
1、用法語提問的簡單方法–語調
首先,讓我們以最簡單的法語提問方式開始。
用法語提問的最基本方法就是簡單地使用您的聲音語調將陳述變成問題。例如:
Tu veux uneBière (您想要啤酒)
你在tu veux unebière 嗎?(你要啤酒嗎?)
如您所見,除了問號外,頁面上沒有任何區別。但是當說話時,語調在第二個版本中上升,表示您在問一個問題。
可能會出現一些視覺提示,例如擡起眉毛或稍微向後傾斜頭部,僅此而已–如何用法語提問!
我們也可以用英語來做,但是在法語中更常見。這就是爲什麼您經常會說法語的人在說英語時聽到這樣的問題。
2、問題與Est-ce Que
提出問題的第二種方法是讓一些初學者開始感到緊張,但是沒有必要,因爲它仍然很簡單。
我們看的那種形式是非正式版本,用於隨意說法語。但是,爲了稍微提升語言水平,您只需在問題的開頭添加est-ce que。
有些初學者在這裏感到困惑,因爲他們不瞭解est ce que意味着什麼,但是您不必擔心。
不要考慮它的含義,因爲它實際上沒有任何意義。您所需要知道的就是,將這一塊放在語句的開頭,將其變成一個問題–簡單!
這是一個例子:
Est-ce que tu voux unebière? (你要啤酒嗎?)
如您所見,它與首個示例中的語句相同-但只是在開始時加上了est-ce que。
儘管這在非正式法語和更正式的場合中很常見,但仍被認爲是提出問題的“適當”或“優雅”方式–因此,您在酒吧和商務會議中聽到該聲音的可能性相同。
請注意,在我的英文翻譯中,我使用了“ do”表格。當您用英語提問時,“做”實際上沒有任何意義-這與est-ce que在法語中的工作方式非常相似。
3、通過倒置單詞順序提問
在法語中,您還可以通過反轉單詞順序並添加連字符來提問,如下所示:
veux-tu unebière? (你要啤酒嗎?)
êtes-vousmarié嗎? (你結婚了嗎?)
as-tudéjàmangé? (你已經吃過飯嗎?)
at-elledéjàmangé? (她已經吃過飯嗎?)
在英語中,當動詞爲“ be”且具有當前的完美時態(“完成”形式)時,我們可以使用這種構造。但是,在法語中,它也可以與其他動詞配合使用,如*個帶vouloir的示例 (想要)。
請注意,當動詞以-a或-e結尾時,您需要插入帶有連字符的“ t”,如上例所示。但是,這不會以任何方式改變含義,只是爲了使其易於表達。
最後,還要注意,這種結構通常不用於je(I)形式-除devoir(必須),pouvoir(要能夠),être(要)和有時avoir(要擁有)之外。例如:
dois-je venir嗎? (我必須來嗎?)
Puis-je venir?(我可以/可以來嗎?)
與est形式一樣,這些問題可以在正式和非正式場合中使用。
總是使用PUIS永不peux -這是一種特殊形式pouvoir只出現在這種倒置的問題。
用疑問詞構成法語問題的3種方法
到目前爲止,我們已經研究了沒有疑問詞的問題。但是現在我們需要研究如何與他們一起提問。
您很幸運,因爲與上一節中看到的內容有很多重疊之處。實際上,您將看到可以使用相同的三種方法用疑問詞來構成法語問題。
就像非疑問詞問題一樣,有一種簡單的方法可以解決這個問題,因此讓我們首先來看一下。
對於許多疑問詞,您只需將疑問詞放在語句的開頭即可將其變成一個問題,如下所示:
oùtu vas嗎? (你要去哪裏?)
pourquoi t'y vas? (爲什麼要去(那裏)?)
知道了嗎? (你什麼時候離開?)
這些形式不算特別優雅-並且您當然不希望在書面形式中使用它們-但在日常演講中,它們極爲常見。
有時,您也可以將疑問詞放在末尾,如下所示:
tu vasoù嗎? (你要去哪裏?)
vous partez quand嗎? (你什麼時候離開?)
是既成事實嗎? (他做了什麼?)
c'est quoi? (它是什麼?)
再次,這不是超級正確的法語,但在非正式情況下非常普遍-初學者很容易記住這些形式。
這裏需要注意的一點是,您可以在句子的末尾但不能在句子的開頭使用quoi(什麼)。
疑問詞疑問句
您也可以使用帶有est-ce que的疑問詞,其工作方式與不包含疑問詞的問題大致相同。
看下面的例子:
o est-ce que tu vas? (你要去哪裏?)
Quantest Est-ce que vous partez? (你什麼時候離開?)
Qu'est-ce que nous allons司令? (我們要點什麼?)
Qu'est-ce Qu'on Commande? (我們要點什麼?)
qu-ce que c'est? (它是什麼?)
Qu'est-ce Qu'il既成事實? (他做了什麼?)
使用這些表格,您要做的就是在疑問詞和句子的其餘部分之間添加est-ce que。你不需要知道什麼EST-CE闕 “手段”,因爲它不是真正的“平均”任何東西-你只需要知道你使用這個塊疑問詞後做出的一個問題。無需使事情變得更復雜!
請注意,這裏我們使用que作爲疑問詞(簡稱爲qu')來提出“什麼”問題。比較一下Qu'est-ce Qu'il的既有優勢?有既成事實嗎?從上面的部分。
這些基本上是相同的問題–但是帶nous的版本是更正式的說法,而帶on的版本更口語化。
使用疑問詞和倒序
與沒有疑問詞的表格相似,您也可以通過反轉詞序來使用疑問詞提問。
這裏有些例子:
評論as-tuoublié嗎? (你怎麼忘了?)
pourquoi est-il venu嗎? (他爲什麼來?)
這些的區別是您在句子的開頭添加了疑問詞。
使用非正式的法語,您還可以選擇其他單詞順序,如下所示:
倒酒嗎? (他爲什麼來?)
伊爾·維努普爾庫伊? (他爲什麼來?)
您可能不會在語法書中找到這些版本-但是,如果您與講法語的母語人士交談,您肯定會聽到它們的!
帶有Qui的法語問題–“誰”的問題
“誰”的問題與其他問題不同,因爲其結構取決於問題是句子的主題(“做”的人)還是句子的對象(“接受”的人)。
如果是關於主題的,則可以使用qui est-ce qui,如下所示:
qui est-ce qui t'as dit? (誰告訴你?)
在這裏,問題是關於句子的主語,因爲我們要問的是“說”這句話的人–因此我們使用qui est-ce qui。
也存在一個更簡單的方法來問這個問題,例如:
快點吧?誰告訴你?
這些句子的含義是相同的–它們只是框架同一問題的兩種替代方法。
另一方面,如果問題是關於句子的賓語,則可以使用qui est-ce que,如下所示:
qui est-ce que vous avezinvité?你邀請了誰?
在這句話中,問題是關於“接收”邀請的人,因此我們使用qui ce que。
但是,如果使用更非正式的法語,則可能會使用以下更簡單的版本:
qui avez-vousinvité? (你邀請了誰?)
vous avezinvitéqui嗎? (你邀請了誰?)
就像我們已經看到的類似構造一樣,這些也許不是問問題的*優雅的方式,但是它們完全是正常現象,對於初學者而言可能是捷徑。
同樣,使用這些形式的技巧是儘量不要破壞句子的結構。取而代之的是,只記得單詞是一個大塊,不要更深入地研究。您不需要知道爲什麼這樣說,您只需要知道怎麼說。