當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】原來睡覺真的能變聰明!別熬夜啦

【有聲】原來睡覺真的能變聰明!別熬夜啦

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

padding-bottom: 66.56%;">【有聲】原來睡覺真的能變聰明!別熬夜啦

주변에 낮잠이 생활화된 친구들이 한 명쯤 있을 테다. 이들은 쉬는 시간 틈틈이 책상에 엎드려 꿀잠을 청하고, 점심시간에도 종종 달콤한 낮잠에 빠진다.

在你們身邊肯定有一個愛睡午覺的朋友。休息的時候趴在桌子上眯一會,午休的時候睡個美美的午覺。

그저 잠이 많은 친구라고 생각하기 쉽지만, 이들 중 몇몇은 낮잠의 효과 덕분에 자기도 모르는 새 높은 성적을 유지하고 있을지도 모른다.

你們可能單純地以爲人家就是愛睡覺,但是有沒有可能他們其中的一些人正是因爲午睡才能保持這麼好的成績呢。

일정 시간 이상의 낮잠은 학습 능력과 기억력 향상에 효과적이다.

適當的午睡有助於提高學習能力和記憶力。

【有聲】原來睡覺真的能變聰明!別熬夜啦 第2張

싱가포르 국립대학교(NUS)는 15세~19세 청소년을 대상으로 낮잠의 효과를 검증했다.

爲研究午睡的好處,新加坡國立大學(NUS)對15歲至19歲的青少年進行了一項實驗。

지난해 3월 CNA에 따르면 싱가포르 국립 대학교(NUS) 연구진은 주기적으로 낮잠을 자는 것이 학습 능력과 기억력을 크게 향상시킨다는 연구 결과를 공개했다.

據亞洲新聞臺(CNA)3月報道稱,新加坡國立大學(NUS)研究小組的一項實驗結果顯示午睡習慣能大幅增強學習能力和記憶力。

연구진은 기숙학교에서 생활하는 112명의 15세에서 19세 사이의 참가자들을 대상으로 수면 시간 조절이 학습 능력에 어떤 영향을 미치는지 연구했다

實驗對象是年齡在15歲到19歲之間的112名寄宿生。實驗目的是研究睡眠時間對學習能力的影響。

2주간 참가자들을 4개의 그룹으로 나누어 각각 다른 수면 시간과 수면 방법을 적용했다.

受試者被分成4組,兩週時間內分別採用不同的睡眠時間和睡眠方法。

그중 오후에 일정 시간 낮잠을 자는 분할 수면 방식이 새로운 것을 기억하고 배우는 데 어떤 효과가 있는지 검증하는 데 초점을 뒀다.

這場實驗的重點是探究午睡對記憶和學習新事物的效果。

【有聲】原來睡覺真的能變聰明!別熬夜啦 第3張

연구 결과는 놀라웠다. 충분한 수면을 취했는지와 관계없이, 오후에 낮잠을 자는 그룹의 기억력이 더 높았다.

結果令人驚訝。不管睡眠時間是否充足,午睡的那一組明顯記憶力更好。

분할 수면을 적용한 학생들은 수면 시간이 짧아도 새로운 것을 배우고 기억하는 것이 더 효율적으로 진행됐다.

採取分割式睡眠(把完整的睡眠時間分割開來)的學生即使睡眠時間較短,也能更好地學習和記住新事物。

연구진은 "학생들이 낮잠을 잠으로써 아침에 학습했던 내용을 무의식 속에서 재정리해 오후에 새로운 정보를 학습할 수 있도록 뇌 속의 저장 공간을 더 확보하는 것"이라고 결과를 설명했다.

研究小組解釋稱:“這是因爲學生們在午睡過程中無意識地將上午學習的內容進行了整理,從而給下午學習新知識騰出了儲存空間。”

이어 "청소년들이 학교에서 주기적으로 낮잠을 자는 것은 부족한 수면을 채워주고 학습 능력을 높여주는 것임을 시사한다"라고 말했다.

他們還表示:“青少年們在學校裏可以通過午覺來彌補睡眠不足,提高學習能力。”

만약 공부할 때 집중이 잘 되지 않는다면 자투리 시간에 낮잠을 자보는 것도 좋겠다.

如果學習時無法集中注意力的話,可以利用零碎時間小睡一會兒。

今日詞彙:

틈틈이【副詞】一有空 ,每當有空

엎드리다【自動詞】趴 ,伏

주기적【冠/名詞】定期的

분할【名詞】分割 ,劃分

시사한다【他動詞】啓示 ,提示

자투리【名詞】零碎 ,邊角

句型語法:

-ㄹ/을 터이다(테다)

用於動詞詞幹後,表示下列語法意義:

(1)表示推測。

바빴을 텐데 선물까지 챙겨주어서 고맙다.

那麼忙還給我帶禮物,謝謝你。

고플 텐데 어서 먹어.

餓了吧,趕快吃。

(2)表示意志、打算。

내일 갈 테니 걱정하지 마.

明天就走,別擔心。

오늘밤에 일을 끝낼 테요.

想今晚把這活幹完。

-로써(으로써)

表示進行動作所用的工具、材料和手段,與表示該意義的“로(으로)”通用,但比“로(으로)”更爲強調。如:

조국의 땅을 피로써(로) 지키자.

以鮮血保衛祖國的土地。

“로써(으로써)”還常與下列形式結合在一起使用:

1)謂詞的定語詞尾“는”+것으로써

총을 쏘는것으로써 경고한다.

鳴槍示警。

2)-ㅁ(음)으로써

우리는 절약조치를 강화함으로써 생산의 원가를 저하시켰다.

我們進一步採取節約措施,以此降低了生產成本。

3)-ㅁ(음)으로써만이(만)

相當於漢語的“只有…才…”

노동규율을 잘 지킴으로써만이(만) 노동능율이 높아질수 있다.

只有遵守紀律,勞動效率才能提高。

這種形式與“-아야(어야,여야)만이(만)”通用,上例也可說成“잘하여야만이(만)”和“지켜야만이(만)”。

有時,“로써(으로써)”挖表示原因,但這是與表示手段的意思相聯繫的。如:

경기에서 우리 나라 탁구선수가 제1위를 쟁취함으로써 우리 나라 국기가 높이 올랐다.

比賽中,我國乒乓球選手獲得冠軍,我國國旗高高升起。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載