當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:美女,還是老虎?(1) — 小說

韓語文學廣場:美女,還是老虎?(1) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.4W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:美女,還是老虎?(1) — 小說

여인인가 아니면 호랑이인가?

美女,還是老虎?

아주 옛날에 반만 야만적 인 왕이 살았습니다. 비록 먼 라틴 이웃국가들의 진보성 에 의해 다소 세련되고 예리해졌다 할지라도, 그 왕의 아이디어는 야만적인 그의 반이 되었듯이, 여전히 크고 화려하며 구속받지 않았습니다.

遠古的國家住了一位野蠻殘酷的國王,雖然他的思想觀念都受到拉丁遠鄰的漸進影響,然而其思想卻仍然非常廣泛、天馬行空且自由自在,也因此造就他個性中野蠻殘酷的一面。

그는 왕성한 상상력 을 가진 남자였고, 동시에, 그의 의지대로, 그의 다양한 상상력을 사실로 바꿀 만큼 그렇게 저항할 수 없는 권한을 가진 남자였습니다.

他是一位充滿想象力的人,且國王這個職稱賦予他誘人的權力,以致於他可以隨心所欲將他的想象世界變成現實世界。

그는 몹시 자신과의 대화에 몰두했고, 그래서 그와 그 자신이 어떤 일에 동의했을 때, 그 일은 이루어졌습니다. 그의 국내 및 정치 시스템의 모든 구성원들이 그들의 정해진 경로에서 순조롭게 움직였을 때, 그의 본성은 온화하고 상냥했습니다.

他也是個與自我融成一體的人,以致於當他與他自己同意任何事,事情就這樣決定了。當國家的每個人民及政治系統裏的每個政客都遵守他的規則行事,他呈現的會是他溫和寬大的一面;

하지만, 언제나 약간의 문제가 있어서, 그의 왕위를 상징하는 보주 중의 일부가 그들의 궤도를 벗어났을 때라도 그는 여전히 더 온화하고 더 상냥했습니다. 왜냐하면 비뚤어진 것들을 곧게 만들고, 평평하지 않은 장소를 뭉개는 것만큼 그렇게 많이 그를 기쁘게 한 것은 아무것도 없었기 때문입니다.

每當事情有點不順他的心且有些人民或屬下犯錯時,他也依舊溫和寬大,沒有什麼比讓人改邪歸正及平息反對聲浪更能討他歡喜了。

이미 반이 된 그의 야만성에 의해 차용된 개념들 중에, 경기장에서 남자답고 짐승 같은 용맹을 과시함으로써, 그의 신하들의 마음이 정제되고 다듬어진 공공 경기장의 개념이 있었습니다.

公共競技場源自於國王的野蠻想法,他認爲在展現他有男子氣概和野獸般的勇氣同時,他的主觀意識也會變得文雅有教養。

하지만 여기에서도 열광적이고 야만적인 욕망이 발휘되기 시작했습니다. 그 왕의 경기장은 백성들에게 죽어가는 검투사들의 랩소디를 들을 기회를 제공하는 것도 아니고, 그들에게 종교적인 신념과 굶주린 입 사이에 어떤 충돌의 피할 수 없는 결말을 볼 수 있게 하는 것도 아니며, 다만 훨씬 더 나은 목적을 위해 백성들의 정신적인 에너지를 넓히고 계발하는데 적합하게 지어졌습니다.

但是國王不只發揮這些豐富且粗野的想象力,他還將夢想轉變成現實,他建立起自己的競技場。競技場並非提供人民有機會聽垂死戰士口出妄語,也不是讓人們看到宗教信仰與無聊空話之間產生衝突後的必然結局,競技場只是爲了能擴大培養人民的心理能量。

둥글게 둘러싸인 관람석과, 불가사의한 둥근 천장, 그리고 눈에 보이지 않는 통로가 있는 이 거대한 원형 경기장은 편파적이지 않고 돈으로 매수할 수 없는 기회의 결정에 의해, 경기장에서 죄는 처벌받거나, 아니면 덕은 보상받는 시적인 정의의 대리인이었습니다.

這個巨大的競技場擁有環繞的看臺、神祕詭譎的地窖以及看不見的通道,它是依照公正清廉的機會法令以懲惡揚善之因果報應代表。

한 신하가 왕의 흥미를 끌기에 충분한 중요 범죄로 고발을 당했을 때, 정해진 날에 고발당한 사람의 운명이 그 이름을 제대로 받을 자격이 있는 구조물인 왕의 경기장에서 결정될 공적인 통지가 주어졌습니다.

當有人被控犯罪且此人的重要性足以引起國王注意,則將會在國內貼出公告,公佈被告在結構如其名的競技場上接受命運安排的指定日期;

왜냐하면 그 형태나 계획이 멀리서 차용되었다 할지라도, 그 목적이 오로지 이 남자의 뇌에서 나왔기 때문이고, 보리알마다 왕인, 그는 자신의 상상을 즐겁게 하는 것보다 더 많이 충성해야 할 어떠한 전통도 알지 못했고, 인간의 생각과 행동의 모든 차용된 형태에 자신의 야만적 이상주의의 풍부한 성장을 접목했습니다.

雖然此競技場的外形及設計都是採用遠鄰的構想,然而它的用途還是以國王的想法爲主。他是一個視忠誠度比滿足他想象空間要重要的人,且他也灌輸影響人民思想與行爲的野蠻觀。

 詞 匯 學 習

뭉개다:壓碾 ,碾壓 ,揉碾。

김 부장은 사람들 앞에서 내 자존심을 뭉개는 말을 자주 한다.

金部長總是在大家面前打擊我的自尊心。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。