韓語美句:人要活得高興
今天我們的主題是“人要活得高興”。美麗的文字總會讓我們產生心靈的共鳴,總會有那麼一句話,爲你的生活添姿加彩。每日一句,讓我們在感受字裏行間的溫柔時,一起體驗韓語之美!
사람은 즐겁게 살 수만 있다면 가난도 두렵지 않은 법이다.
只要人活得高興,就不怕窮。
【相關語法】
1. 韓國語副詞“-게”的用法
在韓語中“ㅡ게”用於形容詞詞幹後,將形容詞轉換爲副詞形,在句子中起修飾語的作用。“빨리,높이”之類的副詞是獨立的單詞,而像“빠르게,높게”等從形容詞派生的副詞形不是獨立的詞彙。所以,當存在與形容詞相對應的副詞時,就要使用副詞,而不是使用形容詞的副詞形。
例如:
귀엽다 ¨ 귀엽게 생겼어요.
可愛的 長得可愛
빠르다 ¨ 빠르게 가십시오, 빨리 가십시오.
快 快走
2. –(으)ㄹ 수 있다/없다
由定語詞尾“ㄹ/을”加上不完全名詞“수”再加上謂詞“있다/없다”構成。表示“可能與否(可以或者不可以)”。
例句:
저도 트랙터를 몰 수 있다.
我也能開拖拉機。
오늘은 일이 있어서 갈 수 없다.
今天有事,去不了。
3. -다면
表示假說一種情況的發生,然後進行討論,往往實現的可能性都非常小。這時候一般只出現 “다면” “ (이)라면”
例句:
만약
如果說有一億元的話你會怎麼花?
更多韓語美句請戳>>
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。