當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 一些這些日語單詞用法要注意

一些這些日語單詞用法要注意

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

日本和中國兩國都是用漢字,有些詞彙意義也都差不多,但是有些單詞在日語中需要注意,下面是小編給大家分享的相關內容,大家可以作爲參考。

一些這些日語單詞用法要注意

1、階段。

不是指事情進行到某一個階段,而是指“樓梯”的意思。是不是累覺不愛?

2、大手

看到這個詞,你真的以爲這是形容人的手大麼?錯,它的意思是指“大型公司、大型企業”。有些化妝品公司就是“大手”。略醉。

3、放題

乍看一下放題是個什麼鬼?其實,在日語裏,這個詞的意思是“隨便地......”“沒有限制的.....”。一般出現在飲食店的菜單上,例如:食べ放題、飲み放題等。意思就是在一定的價格套餐內,隨便吃隨便喝。

4、牀

是不是看見牀就想躺上去了?可是在日文裏,它指的是“地板”耶。經常在酒店、餐廳裏有時候會看到“牀にご注意ください”之類的話,意思就是“小心地滑”。

5、怪我

如果覺得這是“怪我咯”的意思,小編要贊你中文真不錯。可惜,日語裏,這是“受傷”的意思。

6、割引

這個詞呢,有些朋友可能勉強能猜到其意思,但是又模模糊糊說不出個確切。其實它的意思是中文裏的“打折”。比如“2割引”,就是打8折。這裏要注意哦,千萬別以爲是打2折哦。

還有不少這樣的日語詞彙,和漢語寫法與意思都差別不大,比如「電話」、「社會主義」、「革命」,這對於同學記單詞是十分方便。但在日語中,這種不能望文生義的詞也挺多的,日語的細微之處,不深入研究,大概是瞭解不到的,所以大家一定要注意噢。

以上就是日語單詞用法的介紹,希望可以給大家學習帶來幫助。