當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語中表達笑聲的詞語有何不同

日語中表達笑聲的詞語有何不同

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

我們如何表達自己的笑聲呢?在日常交流中,我們會用“哈哈”、“呵呵”來表示不同的笑聲,代表不同的意思和情緒。其實日語中也有相關類似的表達,不知道大家知道多少,如果你也想學習的話,就跟着我們一起往下看看吧。

padding-bottom: 133.33%;">日語中表達笑聲的詞語有何不同

日語裏基本的笑聲表達集中在「は」和「か」兩行。比如常見的「ははは」、「ひひひ」、「ふふふ」等都可用於模擬笑聲。

我們先來看「か行」的。

「かかか」和「ききき」表示大聲笑。日語裏有一個單詞是「呵呵大笑(かかたいしょう)」,雖然字形是“呵呵”,表達的意思卻是“哈哈大笑”。

「くくく」常用於描述詭異陰森的怪笑,看到這個詞,一般就會聯想起躲在幕後策劃一切的大佬。「けけけ」則有着“冷漠、狡猾”的感情色彩。(在動漫《海賊王》中,就有許多會“げげげ、けけけ”笑的人物哦!)

接下來看看「は行」的“笑”。

「ははは」使用頻率最高,範圍最廣的,類似於中文的“哈哈哈”。但要注意,一般是男生的笑,女孩子在網絡聊天中並不常用。

「ひひひ」和「へへへ」可用於表示諂笑、奸笑,但其中的「へへへ」也表達爲掩飾自己的困窘而發出的笑聲,類似於“嘿嘿”。

「ふふふ」「ほほほ」這兩種笑聲則多用於女性。前者是帶有收斂的笑聲,常用於比較軟萌的女生或角色在偷笑時使用的。

而「ほほほ」則更有一種高貴的感覺,多用於比較年長的貴族女性,或者是一些個性較爲張揚的大小姐。這個詞在日常生活中比較少見,但動漫中就比較常見啦!

以上的這些笑聲,你都聽到過,看到過嗎? 是不是覺得也有一些奇怪,但是在日語中很多情況下都是這樣表達的。如果你深入學習日語,相信還有其他意外的發現。不要覺得學習外語是很難的事情,如果掌握方法得當,我沒有努力進取的話,還是有所收穫的。