當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:傑尼斯WEST小瀧望主演舞臺劇

有聲聽讀新聞:傑尼斯WEST小瀧望主演舞臺劇

推薦人: 來源: 閱讀: 2.11W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

ジャニーズWEST・小瀧望(こたき のぞむ)の主演(しゅえん)舞臺(ぶたい)「検察(けんさつ)側(がわ)の証人(しょうにん)」が28日(にじゅうはちにち)、東京(とうきょう)・世田谷(せたがや)パブリックシアターで初日(しょにち)を迎(むか)えた。

8月28日,傑尼斯WEST小瀧望主演的舞臺劇《控方證人》在東京世田谷Public Theatre迎來的開演首日。

アガサ・クリスティの不朽(ふきゅう)の名作(めいさく)を新(しん)翻訳(ほんやく)。美青年(びせいねん)レナード(小瀧(こたき))が殺人(さつじん)容疑(ようぎ)で起訴(きそ)されることで巻(ま)き起(お)こる法廷(ほうてい)ミステリー。小瀧(こたき)は無罪(むざい)を主張(しゅちょう)するものの、不利(ふり)な狀況(じょうきょう)証拠(しょうこ)や証言(しょうげん)に追(お)い詰(つ)められるレナードを、迫真(はくしん)の演技(えんぎ)で表現(ひょうげん)している。

這是阿加莎·克里斯蒂不朽名作的最新翻譯,描寫了俊美青年Leonard(小瀧 飾演)因殺人嫌疑被起訴而掀起了一場法庭懸疑風波。雖然聲稱自己無罪,但被不利的間接證據和證言逼得走投無路的Leonard,小瀧望以逼真的演技進行了詮釋。

今作(こんさく)にかける強(つよ)い思(おも)いを「成長(せいちょう)という意識(いしき)は持(も)たずに、常(つね)に高(たか)みを目指(めざ)していく。もっと貪欲(どんよく)にっていうのが、僕(ぼく)が今(いま)できることなのかなと思(おも)います。一日(いちにち)一日(いちにち)大切(たいせつ)に作品(さくひん)に向(む)き合(あ)っていきたいです」と吐露(とろ)した。

他對於這部作品,吐露了自己強烈的想法,“不帶着成長的意識,時常向着更高的目標前進。更貪婪一點,是我現在可以做到的事情。想要每一天每一天都慎重地面對作品。”

14日(じゅうよんにち)に死去(しきょ)したジャニーズ事務所(じむしょ)名譽(めいよ)會長(かいちょう)の藤島(ふじしま)メリー泰子(やすこ)さんには一度(いちど)、グループ全員(ぜんいん)でご飯(はん)に連(つ)れて行(い)ってもらったという。「天國(てんごく)でもエンタメを楽(たの)しんでいただきたいです。(本舞臺(ほんぶたい)も)多分(たぶん)見(み)に來(き)てくださると思(おも)うし、全力(ぜんりょく)で最後(さいご)まで頑張(がんば)りたいと思(おも)います」と天國(てんごく)のメリーさんに誓(ちか)った。

說起8月14日去世的傑尼斯事務所名譽會長藤島Mary泰子 ,曾有一次帶全部團成員去吃過飯。他向天國的Mary會長髮誓“希望她在天國也能享受娛樂,覺得她大概也會來看我這場舞臺劇,我會全力拼搏到最後的。”

padding-bottom: 66.55%;">有聲聽讀新聞:傑尼斯WEST小瀧望主演舞臺劇

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

検察[けんさつ]

〈法〉檢察。

証人[しょうにん]

證人。保人,保證人。

初日[しょにち]

首次獲勝;力士連吃敗仗後首次獲勝。第一天。

不朽[ふきゅう]

不朽。

容疑[ようぎ]

嫌疑。

起訴[きそ]

起訴,提起公訴。

法廷[ほうてい]

法庭。

迫真[はくしん]

逼真。

貪欲[どんよく]

貪慾,貪婪。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:傑尼斯WEST小瀧望主演舞臺劇 第2張