當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:小栗旬專門跑去英國去看他的舞臺劇

有聲聽讀新聞:小栗旬專門跑去英國去看他的舞臺劇

推薦人: 來源: 閱讀: 6.41K 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

padding-bottom: 140.04%;">有聲聽讀新聞:小栗旬專門跑去英國去看他的舞臺劇

俳優(はいゆう)・小栗旬(おぐり しゅん)がの日本(にほん)テレビ「火曜(かよう)サプライズ 最終回(さいしゅうかい)2時間(にじかん)SP」にゲスト出演(しゅつえん)し、レギュラー出演者(しゅつえんしゃ)のタレント・ウエンツ瑛士(えいじ)の英國(えいこく)留學中(りゅうがくちゅう)のエピソードを明(あ)かした。

小栗旬作爲嘉賓出演了日本電視臺的綜藝節目“火曜日驚喜最終回2小時SP“,爆料了常規成員瑛士在英國留學時的趣事。

ウエンツは英國(えいこく)で演技(えんぎ)を學(まな)ぶため、昨年(さくねん)3月(さんがつ)まで約(やく)1年半(いちねんはん)、芸能(げいのう)活動(かつどう)を休止(きゅうし)した。英國(えいこく)生活(せいかつ)の締(し)めくくりに、ロンドンの芝居(しばい)小屋(こや)で全編(ぜんぺん)英語(えいご)の2人(ふたり)芝居(しばい)に挑戦(ちょうせん)。そんなウエンツの晴(は)れ舞臺(ぶたい)を見屆(みとど)けに、小慄(おぐり)は拠點(きょてん)を置(お)いていた米國(べいこく)から渡英(とえい)した。「夢(ゆめ)のような時間(じかん)だよね、今(いま)考(かんが)えると。パッとチケット取(と)ったら行(い)けたんだもん」。コロナ前(ぜん)の世界(せかい)に思(おも)いをはせつつ、「ものすごく高(たか)かったもん、飛行機(ひこうき)のチケット代(だい)が。ものすごく高(たか)くて」と思(おも)い出(で)したように語(かた)った。そして「芝居(しばい)見(み)に行(い)くのに40萬(よんじゅうまん)くらい使(つか)ったの」と告白(こくはく)し、ウエンツを驚(おどろ)かせていた。

瑛士爲了進修演技去了英國,到去年3月爲止暫停了約一年半的演藝活動。作爲在英國生活的總結,他在倫敦的戲棚挑戰了全英文的雙人劇。爲了觀看瑛士的現場表演,小慄專門從原住地美國飛去了英國。他表示:“現在回想起來,真的是如夢境般的時光。買了票就立刻飛過去了。”想到這是新冠肺炎之前的世界,他回顧:“機票的價格真的非常高,太貴了。”還坦白說,“爲了看這場演出,花了40萬呢。”把瑛士嚇了一跳。

ウエンツも小慄(おぐり)の芝居(しばい)を見(み)に行(い)ったという。「僕(ぼく)が帰(かえ)ってきて、4月(よんがつ)に『火曜(かよう)サプライズ』が帰(かえ)ってきた、というスペシャルをやっていただく時(とき)に、『どうにかこの日(ひ)だけ(お休(やす)みを欲(ほ)しい)』と言(い)っていたのは、これだったのよ」と打(う)ち明(あ)けていた。

瑛士也去看過小慄的演出,他坦言:“我回國後,在4月迴歸‘火曜日驚喜’做節目特番的時候,說‘我無論如何也要這一天休息’,就是爲了去看小慄的演出呢。”

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

演技[えんぎ]

演技;表演。表演;花招。把戲。

休止[きゅうし]

休止,停止,停歇,停頓。

芝居[しばい]

戲劇,戲,劇,話劇。演技。作戲,花招,假裝;圈套。

拠點[きょてん]

據點,基地;[よりどころ]依據。

コロナ

【英】corona ;(日全食時的)日冕。「新型コロナウィルス」的簡稱。新冠病毒。

>>日語新人領取專屬福利