當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語中語氣詞的男女生差別是什麼

日語中語氣詞的男女生差別是什麼

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

很多同學把握不好日語語言中的語氣詞,學語言不僅要體會語言本身的特點,還要理解說話對象的角色。下面是小編給大家整理的相關內容,大家可以作爲學習的參考。

padding-bottom: 69.53%;">日語中語氣詞的男女生差別是什麼

1、ぞ——男性專用。接終止形後,用於引人注意或自言自語等場合,加強語感。

①危ないぞ。

危險啊

②おかしいぞ。

真怪呀

2、な——男性專用。接終止形後,可用於表達自己的見解、想法等。

①これで、おしまいたな。

這下就完成了吧。

②おかしいな。故障していない……

怪了,又沒有故障……(怎麼會這樣)

3、わ——女性專用。接終止形後,可表示女性特有的委婉、感嘆等語氣。

①だけど、ちょっと変なこともあるわ。

可是也有一些挺奇怪的事啊

②まあ,きれいだわ。

啊,真漂亮呀

4、かしら——女性專用。接各類詞形後,可表示疑問、不確定等語氣。與[ない]同用,構成[ないかしら]時,表示企盼。

①どうしたのかしら。

不知道怎麼搞的(不知道是怎麼一回事兒)。

②あら,雨かしら。

哎呀,是不是要下雨了

③早くいい天気にならないかしら。

不知道天氣能不能快點變好呢。

④早くバスが來ないかしら。

公交車不曉得能不能早點來。

以上就是日語語氣詞內容,希望可以給大家在學習的過程中帶來幫助。