當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 學日語基礎應該怎麼掌握敬語知識

學日語基礎應該怎麼掌握敬語知識

推薦人: 來源: 閱讀: 1.69W 次

日語學習和應用中敬語的使用頻率是很高的,而且起着非常重要的作用。下面,小編給大家整理了一些生活中容易混淆的日語敬語,大家可以作爲學習的參考。

padding-bottom: 100%;">學日語基礎應該怎麼掌握敬語知識

日本語的文法:日語敬語之敬語誤用

1外の人に上司を「——部長」と肩書きつきでよんだ

2帰宅する上司に「ご苦労さま」

3「全然大丈夫です」

4目上の人に差し出す文書に「——殿」

5謙遜する相手に「とんでもありません」

6「団塊の世代」を「だんこん」と読んだ

7同僚の帰宅を告げる際「——は退社しました」

8「——のほうから説明します」

9文書の宛名に「——株式會社様」

10「——でよろしかったでしょうか」

指出並糾正以上十句話錯的地方。

★答案

間違い:外の人に上司を「——部長」と肩書きつきでよんだ

正解:社外の人向けには「部長の——」が正しい

間違い:帰宅する上司に「ご苦労さま」

正解:本來、上司が部下に使う言葉であり「お疲れさまでした」を使うのがいい

間違い:「全然大丈夫です」

正解:全然は本來否定を伴って「全然問題はありません」などと使う

(其實這句話我們用的還是比較頻繁的,特別是關係比較親近的人之間)

間違い:目上の人に差し出す文書に「——殿」

正解:殿は一般的に目下の人に使う。目上の人には「——様」が正しい

間違い:謙遜する相手に「とんでもありません」

正解:正しくは「とんでもないことです」とする

間違い:「団塊の世代」を「だんこん」と読んだ

正解:正解は「だんかいのせだい」

間違い:同僚の帰宅を告げる際「——は退社しました」

正解:「——は失禮しました」「——は帰宅しました」がいい

間違い:「——のほうから説明します」

正解:「ほう」を使わず「——から説明します」が適切

間違い:文書の宛名に「——株式會社様」

正解:宛名が個人名でない場合、正しくは「——株式會社御中」

正解:「——でよろしかったでしょうか」正しくは「——でよろしいでしょうか

以上就是小編爲大家分享的“學日語基礎應該怎麼掌握敬語知識”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。