當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 表示疑問的日語口語表達

表示疑問的日語口語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

要想在日常生活中可以輕鬆的和日本人交流,大家要有一口流利的日語,表達疑問的語句在日常生活當中是經常出現的,其中“爲什麼”是大家常用的表達形式,那初次之外就沒有其他的表達方式了嗎?爲了可以幫助大家掌握更多地日語表達,今天滬江小編就來和大家講解一下關於表示疑問的日語語句。

表示疑問的日語口語表達

“爲什麼(表達疑惑)”的日語說法是:

なんで?

平假名讀音:なんで?

羅馬音讀法:nan de

どうして?

平假名讀音:どうして

羅馬音讀法:dou shi te

なぜ?

平假名讀音:なぜ

羅馬音讀法:na ze

どうして/なんで/なぜ該如何區別使用呢?

它們之間存在着用法上的區別(舉個例子:“どうして”是“用怎樣的方法”的意思),但是在詢問原因、理由這一點上並沒有很大的差別,只不過,在語感上存在一些差異。

「なぜ」是書面性的用語,顯得比較正重;「なんで」比較口語化,給人一種草率、馬虎的感覺(很難對比自己身份高的人使用)。在日常會話中「なんで」是使用最廣泛的說法。在口語中,「どうして」相對來說比較間接,委婉。濟南學日語:表示疑問的日語口語表達

再來學習下例句吧:

1.きのうはどうして休(やす)んだのか?/ 昨天爲什麼沒有上班?

2.なぜ來(こ)ないの?/ 爲什麼不來呢?

日常生活中會用到哪些表示疑問的日語語句呢?

A:どの都市が好き?

B:比べて言うと、北京が好きです。

A:你喜歡哪個城市呢?

B:相比較而言,我喜歡北京。

比べて言うと。相比較而言。

A:どうやって行くの?

B:きみに任せるよ。

A:咱們怎麼去?

B:我聽你的。

きみに任せる。我聽你的。濟南學日語:表示疑問的日語口語表達

A:「9·11」テロ事件の報道見た?

B:ええ、ひどくてみてられない。

A:你看“9·11”恐怖事件的報道了嗎?

B:看了,真是慘不忍睹啊!

ひどくて見てられない。慘不忍賭。

A:最近、景気はどうだい?

B:さっぱりよ。

A:最近,你們公司業務怎麼樣?

B:不點都不好。

さっぱり。全然。絲毫也…。

A:ねえ、聞いてる?

B:え?はい。

A:喂,你在聽嗎?

B:什麼?哦,我在聽。

聞いてる?你在聽嗎?

以上就是滬江小編爲大家分享的表示疑問的日語口語表達,大家都掌握起來了嗎?希望這些內容能夠切實幫助到大家。想要了解更多日語口語表達,可以關注滬江網。