當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 委婉拒絕他人常用的日語口語表達

委婉拒絕他人常用的日語口語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 6.53K 次

拒絕也是日常生活中常見的表達內容,當然在不同的語言環境下會有不同的表達方式。在日語中,如何委婉拒絕他人呢?同樣的我們也要了解在日語的文化語言中什麼樣的是表述是拒絕,不要會錯意。如果你不瞭解的話,可以一起往下看看。

padding-bottom: 50%;">委婉拒絕他人常用的日語口語表達

對於認可你的提議的時候,日本人會表現的很積極。這時候他們會說「非常に興味あります(我非常感興趣)」。但如果對方僅僅只是說了句「ちょっと考えておきます。(讓我稍微考慮一下)」的話,就表示這件事對方不想接受了,或者說是基本沒什麼興趣。

「それはちょっと... (那個有點...)」

如果是用中文這麼說的話,一臉懵逼X,有點啥?什麼意思?你講清楚!但在日語中,只要對方說了「それはちょっと... (那個有點...)」的話,意識就是明明確確say【NO】

不管在哪種場合,「それはちょっと... (那個有點...)」都是日本人最喜歡用來拒絕別人的一句話,通常對方聽到這句話也都能理解到對方拒絕的意志。

「困ります(我很困擾)」

聽上去好像是不知道該不該答應,所以十分困擾。

這也是一種say【NO】的表達方式。並且,「困ります(我很困擾)」在日語中已經是一種非常明確的拒絕,會用這句話就已經說明對方真的很不想做了。

「お考えはよく分かりますが 。

(我很明白你的意見,.....)」

另一種日語中非常常見的拒絕方式就是,我先同意你的觀點,再說我有我的難處沒有辦法實行。這和漢語的雖然但是差不多。

這樣的表達方式就在於表明了自己非常的理解對方並且設身處地的爲對方考慮。

但還是一種拒絕。

「善処します。(我會好好處理的)」

這……,這其實約等於立了個flag,雖然說會好好處理,但真的會好好處理嗎?無從而知。這句話被廣泛地應用在各類行業應對客戶等情況上。

但最後並不知道是否會得到自己想要的結果。

「検討します(我們會討論的)」

這個檢討,並不是我們中文的檢討的意思。日語「検討」(けんとう)的意思是內部討論。中商務日語中萬用的一句話,要是談了半天會後人家只扔下一句「検討します(我們會討論的)」的話,那基本就是談崩了。

說是會回去跟其他人討論一下再通知結果,但內在的含義就是【我對你們的計劃或是提議並沒什麼興趣】。

所以,在和日本人談生意的時候一定要知道對方說「検討します(我們會討論的)」究竟是什麼意思。

「多分難しいです。(大概很難做)」

雖然並沒有直接說我們不能做或是不想做,然而基本內在的含義就是這樣了。

「多分難しいです。(大概很難做)」代表着這件事超過了我們的能力範圍或是我們不想做。千萬別誤會以爲人家說這件事很難很有挑戰性...

不知道這些內容是對你的日語學習有所幫助,千萬不要小看它們哦,這些小小的知識點構成的是整個的知識網絡,不可以缺了其中一點。當然如果大家對於日語的學習還有很多疑問的話,也可以來滬江網校接受專業的培訓。