商務日語小知識:商務電話中的這些坑你都知道嗎?
電話応対に自信ありますか?
電話をかけるのは完璧に準備してから
今天爲大家帶來的是商務電話中會用到的一些日語乾貨,大家快來看看你都會嗎?
1.對方說「いつもお世話になっております」你應該怎麼接?
大家都知道商務電話裏面的寒暄用語是「いつもお世話になっております」,那麼對方先說了這句話你知道應該怎麼接麼?不會的小夥伴,可以想想自我介紹的時候。
A:よろしくお願いいたします。
B:こちらこそよろしくお願いします。
對啦就是在前面加上一句「こちらこそ」套路就是這麼簡單。
另外除了「いつもお世話になっております。◎◎社でございます。」以外還可以用以下寒暄用語:
おはようございます。◎◎社でございます。(上午11點之前接電話可以用)
お電話ありがとうございます。◎◎社でございます。
お世話になっております。◎◎社でございます。
不要每次打電話都用一成不變的用語,你可以根據適當的場景切換寒暄語,但是前提是要說對哦。
2.問對方名字的時候你是不是一直使用「どちら様ですか」?
在普通電話的時候問對方是誰一般是使用「どちら様ですか?」,但是在正式的商務電話中使用這句話是不太禮貌的,你可以用下面這句話:
恐れ入りますが、お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。
首先一般打電話開頭雙方會自報家門,是哪個公司的哪個部門的誰誰誰,如果對方告訴了公司名字,你還問「どちら様ですか?」是不是很失禮呢。所以如果你想問對方叫什麼名字,那麼就請細緻一些。用這句話:
恐れ入りますが、お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。
3.不管讓對方等多久你都會用「少々お待ちください」嗎?
日本人的時間觀念很嚴謹,尤其是商務場合,時間就是金錢,這一句「少々お待ちください。」給對方的感覺是要等一會會就可以了,如果需要花長一點的時間的話我們要變換用詞,比如以下:
等待30秒以內
少々お待ちください。
30秒-60秒
しばらくお待ちください。
1分以上
數分ほどお待ちいただいてもよろしいでしょうか。
5分鐘以上
時間がかかりそうなので、こちらから折り返しお電話させていただいてもよろしいでしょうか。
4.通話不順暢「電話が遠い」
可能這個表達比較容易記住,但是不是所有的不順暢都要用這一句來表達。
對方聲音小
恐れ入ります。お電話が少々遠いようですので。
信號不好
恐れ入ります。少々、電波の狀況が悪いようです。
電話中途你旁邊有噪音的時候
お話しの途中に申し訳ございませんが、少々お待ちいただけますでしょうか。
5.附和別人的時候說「なるほど」
電話應答中附和別人的話術很重要,因爲電話看不見彼此的臉只能靠語言來表達,但是使用準確的附和詞也是很重要的。
「なるほど」一般是上對下的,所以在跟你的客戶通話的時候一般不要使用「なるほど」。這個時候你可以使用「おっしゃる通りです」「私もそのように思います」。
除此之外根據你想表達的意思可以選擇以下附和用語來使用哦。
受付 ⇒ 「はい」「かしこまりました」
同意 ⇒ 「ごもっともです」「仰るとおりです」
「さようでございます」
切り返し ⇒ 「と、おっしゃいますと?」「ところで」
喜び ⇒ 「恐縮でございます」「恐れ入ります」
「それは何よりでございました」
好啦,今天的小知識我們就學到這裏了,想要學習更多電話知識的小夥伴可以點擊以下幾篇文章學習哦。
想查看更多日語學習文章可掃下方二維碼關注滬江日語教研↓
本內容爲滬江日語教研原創,未經授權嚴禁轉載。
相關閱讀推薦:商務日語:正確&錯誤的電話用語15例