當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > (9.13)口語小號新聞:八萬多人於東京巨蛋送別傑尼斯喜多川社長

(9.13)口語小號新聞:八萬多人於東京巨蛋送別傑尼斯喜多川社長

推薦人: 來源: 閱讀: 7.8K 次

ジャニーズ事務所(じむしょ)社長(しゃちょう)・ジャニー喜多川(きたがわ)さんの『お別(わか)れの會(かい)』が4日(よっか)、東京(とうきょう)ドームで開催(かいさい)され、ジャニーさんが「子(こ)どもたち」と愛(あい)した所屬(しょぞく)タレント154人( ひゃくごじゅうよんにん)が參列(さんれつ)した。 お別(わか)れの會(かい)が開(ひら)かれた東京(とうきょう)ドームでは午後(ごご)2時(にじ)から「一般(いっぱん)の部(ぶ)」が行(おこな)われ、大勢(おおぜい)のファンが詰(つ)めかけた。獻花後(けんかご)、タレントたちは報道陣(ほうどうじん)の取材(しゅざい)に対応(たいおう)。嵐(あらし)の松本潤(まつもと じゅん)は「僕(ぼく)たちがなにができるか。ジャニーさんがこれからやりたかったことを自分(じぶん)たちもジャニーさんの思(おも)いと一緒(いっしょ)に歩(ある)けたら」と飛躍(ひやく)を誓(ちか)う。その後(あと)も多(おお)くの所屬(しょぞく)タレント、著名人(ちょめいじん)たちが取材(しゅざい)に応(おう)じ「ジャニーさん、ありがとう」の言葉(ことば)が聞(き)こえていた。 

padding-bottom: 100%;">(9.13)口語小號新聞:八萬多人於東京巨蛋送別傑尼斯喜多川社長

傑尼斯事務所社長,Johnny喜多川先生的“送別會”於本月四日在東京巨蛋舉行。Johnny先生生前深愛着的“孩子們”154位藝人前來悼念。而面向一般大衆的“送別會”於下午兩點在東京巨蛋舉行,衆多粉絲前來參加。獻花後,藝人們也接受了記者們的採訪。嵐成員松本潤更是表明進一步發展的心願:“我們經常思考,之後我們能做些什麼。希望能帶着Johnny先生的意願一起走下去”。在這之後,很多藝人名人都接受了採訪,大家紛紛表達了“感謝Johnny先生”的心情。

 重點詞彙 :

享年[きょうねん]

享年,終年。

お別れ[おわかれ]

辭別 [名]分手,分別。

參列[さんれつ]

參加,出席,列席,觀禮。

行われる[おこなわれる]

實行,進行。(制度)等施行;盛行,流行。在社會上廣泛地普及。

大勢[おおぜい]

許多人,很多人,衆人。

詰めかける[つめかける] 

擁擠,蜂擁而至。

取材[しゅざい] 

取材,採訪。

対応[たいおう] 

對等,對應,對立,相對;應付,適應;協調,調和。

飛躍[ひやく] 

跳躍,騰躍;活躍。飛躍,躍進;飛躍,超越,不連貫。