當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 銀魂第三季 聽寫 第5集(3/14)

銀魂第三季 聽寫 第5集(3/14)

推薦人: 來源: 閱讀: 7.21K 次

 

padding-bottom: 75%;">銀魂第三季 聽寫 第5集(3/14)

 

  

 注意事項:
1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
※【答案提示詞】へん  ぬし  請保持全文漢字假名一
(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

 

PS:由於銀魂和其他有節操的動漫不同,口語化比較嚴重。關於書寫格式可能規範裏沒有明確的規定。小編儘量不會把十分模糊的部分挖空。由於是機器校對,照顧不周請滬友諒解。

請十分在意正確率的同學右上角單擊。

 

  

選材:jinxue11000

校對:jinxue11000

翻譯:糯米飯飯

註釋:jinxue11000 

     

銀時:(—1—

月:どうでもいい、何を一人で浮かれとるんじゃ。

銀時:いや、だって大事なことだよ、相手は伝説な花魁なんだから。(—2—

:(—3—

子ども:鈴蘭太夫のおなーりー。

日輪:あ、來たみたい。

銀時:來た來た。

鈴蘭:し し 失禮しました、お初に御目見えしました。私がす、す、鈴蘭。あれ、あたせ誰だっけ?

日輪:(—4—

月:おい、何処に行く?

銀時:ちょっと築地まで。いや、(—5—あれが伝説のなんだっけ?

このへんでいいかな。でも、でもやっぱり。
変なとこでごたついたら冷めて吉原じゃなくなっちゃうよ。築地になっちゃうよ、冷凍マグロになっちゃうよ。
心配せんでもぬしが期待するようなことにはなりんせん
紹介するわ、この人が伝説の花魁、私たちの大先輩、傾城鈴蘭太夫。
ごめん傾城とは聞いてたけど、思ったより傾いてたから、奇跡的な角度で傾いてたから

放這邊好嗎?還是…
放哪兒都一樣啦,你一個人在興奮個什麼勁兒啊。
這很重要啦,對方可是那位傳說中的花魁呢。如果因爲這種奇怪的原因令她沒興致的話,這裏就不是吉原了哦,會變成工地哦,會變成冷凍鮪魚哦。
不用擔心,你期待的事是不會發生的。
鈴蘭太夫駕到。
啊,她來了呢。
來了,來了。
失…失禮了。初次見面,我…我是鈴,咦?我是誰來着。
爲你介紹一下,她就是傳說中的花魁。我們的老前輩,傾城鈴蘭太夫。
喂,你要去哪裏。
我去一下工地。真抱歉,雖說你們叫她傾城,可沒想到比我想象中傾斜的多,簡直是以奇蹟般的角度傾斜着。那就是傳說中的什麼來着?

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>