當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 備戰日語考試可能需要的詞彙

備戰日語考試可能需要的詞彙

推薦人: 來源: 閱讀: 2.25W 次

大家在學習外語的時候遇到了哪些問題呢?學習沒有捷徑,卻有方法,比如學日語,學會一些萬能詞,就能迅速融入日語的對話中。今天小編就來給大家分享一些非常好用的日語萬能詞,建議想學日語的小可愛們一定要細讀這部分日語知識。

Part.01

ちょっと

在日本人的生活中,「ちょっと」是高頻率用語,在口頭禪中經常出現。

「ちょっと」有兩種詞性:一是副詞;二是感嘆詞。

表示數量不多、時間很短、程度不深等,可譯爲“一會兒,稍微,暫且”等。

1.ちょっと待ってください。請稍等。

2. ちょっと足りない。稍微有點不夠 。

3. ちょっとお邪魔します。打擾您一下 。

用於拜託對方做某事,包含“儘可能,儘量”的含義。

1.今、ちょっとよろしいでしょうか。現在方便嗎?

2. ちょっとこっちに來てもらえるかな。你能來這邊一下嗎?

以輕鬆的心情做某事,可譯爲“試試,看看,順便”等。

1.ちょっと行ってくる。順便去一下就回來。

2. ちょっと行ってくる。去一下。

用來形容程度深等,可譯爲“相當,很,頗”等。

1.ちょっとおかしい。很奇怪 。

2. ちょっ名の通った人物だ。很有名的人物。

用於模糊不清的回答。

1.あの人はちょっとね...那個人稍微有些...

2. A:どこへいくの。去哪啊?

B:ちょっとそこまで。到那邊一下。

3. ああいうのはちょっとね・・・那個稍微有些······

表示委婉拒絕,不太方便。

A:今晩一緒に飲みに行きませんか

B:すみませんが、今晩はちょっと...

Part.02

どうも

「どうも」本身的意思並不明確,像是潤滑油,人際關係變更越複雜,越需要它。

用於表達感謝和道歉。

可作爲“實在”“很”或“非常”的意思。

1.先生、どうもありがとうございます。老師,多謝您了。

2.どうも、お待たせしました。對不起,讓您久等了。

「どうも」並不是敬語,雖在表達謝意等情況時,加上「どうも」顯得更叮嚀,但在表示道歉時,即使後面加了「申し訳ございません」,「どうも申し訳ございません」也顯得不太鄭重,特別是對於上級/前輩/客人道歉時,還是用「誠に申し訳ございません」比較好。

用於表達“不能滿意/接受”。

用於和否定的表達方式相呼應,用於表達否定的感覺或判斷的用法,意思是“怎麼也”“不管怎樣”。

1.部長の考えていることが、どうも理解できない。對於部長的想法,我怎麼都不能理解。

2.何回も練習したが、どうも上手に話せない。雖然練習了多少次,但是,怎麼也說不好。

用作打招呼

表示”你好“。

田中さん、どうも。田中,你好。

用於表達疑念和推測。

「どうも」還可以和表示推測的用語搭配,用來表達沒有明確根據的隱約判斷,意思是“總覺得”“怎麼也”。

1.年のせいか、最近は、どうも忘れやすい。上了年紀的原因吧?最近總覺得有點健忘。

2.明日はどうも雨らしい。總覺得明天要下雨。

Part.03

結構です

結構です既可以表示肯定,也可以表示否定,在用時具體要根據當時的情況來分析。

名詞

結構,佈局,構造

1.文章の結構を考える。考慮文章的結構。

特指極其完美的東西

1.結構を盡くした邸宅。精巧別緻的邸宅。

形容動詞

漂亮、很好、優秀

1.結構なご身分だ。令人羨慕的身分

2.婚約となったらまことに結構なことです。如果能訂婚那真是一件好事

3.この料理はあたたかくて結構だ。這(盤)菜熱乎乎的真好

足夠,可以,能行

1.これだけあれば結構です。有這些(也)就夠了。

2.もう結構です、十分いただきました。(已經)足夠了,吃很多了。

3.いまの給料で結構です。我對現在的工資很滿意。

好極了,不錯

1.旅行は大いに結構だ。去旅行好極了。

不用,不要

1.あしたからは來なくて結構です。從明天起你就不用來了。

2.お車をよびましょうか?いえ結構です。電車で帰りますから。

給您叫輛車吧?不用,不用,我坐電車回去。

上文分享的是非常好用的日語萬能詞,如果你還想學習其他的日語知識,可以來網校跟着專業的老師提升。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。

padding-bottom: 60.71%;">備戰日語考試可能需要的詞彙