當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語中表達謝意的幾種說法

日語中表達謝意的幾種說法

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

就算你不會日語,也聽說過「阿里嘎多」(ありがとう)吧!它的使用場景非常多,但大家要注意的是表達謝意的日語並不是只有「阿里嘎多」這一句,接下來就分享給大家各種日語謝謝的口語表達方式吧!感興趣的朋友可以一起來了解了解。

1. ありがとう

首先就先介紹一下最廣爲人知也是大家最熟悉的ありがとう的使用方法吧

ありがとう是最基本表達感謝的說法,在日常生活大部分場合都可以使用,「ありがとうございます」(arigatougozaimasu)是比較有禮貌的說法,這也是感謝現在正在發生的事情,例如你進入一家店鋪中,店員會爲你的光臨道謝,說出「ありがとうございます」;而在爲已經發生的事情道謝時,會使用過去式「ありがとうございました」(arigatougozaimashita),例如你用完餐離開餐廳時,店員就會改用「ありがとうございました」。

而對朋友、家人說的時候可以用簡潔的「ありがとう」(arigatou)。如果想表達更多謝意,也可在前面加「誠に」(magotoni),「本當に」(hontouni),就是真的很謝謝你的意思。

2. ありがたい

「有り難い/ありがたい」(arigatai)是值得感謝、慶幸的意思,通常是對方爲你做了一些事情,你爲此表達謝意。在麻煩請別人做一些事的時候也會使用,例如「ご返信いただけるとありがたいです」就是如果得到回信就很感激的意思。

另外「ありがたい」也常用在婉拒別人時使用,首先答謝別人的好意再拒絕。「せっかくのありがたいお誘いですが、今日は行けないのです」很感謝你的邀請,但今天我不能出席。

3. 感謝

跟中文一樣意思,日語中也會說「感謝」(kansya)這個字,最基本會說「感謝する」(kansyasuru)、「感謝しています」(kansya shiteimasu)。如果要對上級的人說,尊敬一點可以說「感謝申し上げます」(kansya moushiagemasu)。

感謝還有多種說法,例如「感謝の気持ちでいっぱいです」(kansya no kimochi de ippai desu)是充滿 感謝的心意,又或是「感謝の言葉もございません」(kansya no kotoba mo gozaimasen),是無法言喻的感謝。

4. おかげさまで

「お陰様で/おかげさまで」(okagesamade)來源自佛教用語,是受到佛教的加護及幫助的意思,現在則演變成託你的福,在受到別人的幫助時可以用這句來表達謝意。例如「おかげさまで○○できました」都是託你的福我成功做到某某事情。

「おかげさまで」還有多種應用方法,在當事情發展順利,即使不是因爲某人的幫助也可以使用,例如在商店常常會看到「おかげさ まで創業○○週年を迎えることができました。」 託你的福,本店迎來了開業○○週年,這種是泛指所有顧客,給人一種謙虛的感覺。

另外,在打招呼問好時也可以用「おかげさまで」,例如被問到「お元気ですか」你好嗎時,可以回「おかげさまで、元気です」託你的福我很好。即使你的健康或精神並不是真的因爲對方而感覺良好,但還是會作爲客套話而用到,特別是對上級的人很常用。

5. お禮申し上げます

這是一個敬語說法,在商業場合中對上司、客人都很常用到,就是讓我表達謝意的意思。作爲留學生常常會在信件及電郵結尾使用,簡潔又有禮貌。如果想加重謝意,可以加在前面「深く」(fukaku,更加)或「心より」(kokoroyori,從心而發)。

6. 深謝

深謝(shinsya)就像文字表面一樣,有深深感謝的意思,深謝是作爲尊敬語使用,例如「深謝いたします」(shinsya itashimasu)、「深謝申 し上げます」(shinsya moushiagemasu),面向上級的人,不過在日常會話很少使用,通常用在電郵、文書等,特別在摺紙封籤、感謝狀等也經常看到。

深謝也有另一說法是深深陳謝,在道歉時使用,所以最好要看清楚前文後理來判斷是哪種意思。

學會這些說法好好運用,更能傳達到你的謝意!日語謝謝的口語表達你都學會了嗎?如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

日語中表達謝意的幾種說法