當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語對不起的7種說法介紹

日語對不起的7種說法介紹

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

道歉在日語中寫作謝る(あやまる/ayamaru)或詫びる(わびる/wabiru)。事實上關於道歉的表達有很多種,同樣也要根據對話的對象與情景而判斷使用,能夠正確使用這些短語能夠幫助你更加自然與流暢地展開日語對話。下面小編爲大家分享日語對不起的7種說法,歡迎大家閱讀。

padding-bottom: 100%;">日語對不起的7種說法介紹

一、日語對不起的7種說法

1、すみません(sumimasen)

也可以說成「すいません」,這兩者都是一樣的,共有三種含義。你可能已經知道這是道歉的意思,它的原形是済む(すむ/sumu),有“解決、結束、過得去”的意思,有這麼個短語叫「気が済む」,即是消氣、安心的意思,「すみません」即可以理解爲其否定式“不能安心,有愧於”,從而推斷出“對不起,抱歉”的含義。但事實上すみません在道歉含義上的程度並沒有那麼鄭重,倒不如說是相對其他道歉短語來說是歉意程度較淺的表達,一般會對外人或陌生人使用。

2.ごめんなさい(gomennasai)

它的道歉程度會比「すみません」更高,多是對內使用,對親人或朋友。你可以把它拆分爲「ご+めん+なさい」,ご是一個敬語前綴,用於請求他人,而めん即是“免”,有許可、允許的意思,なさい是一種命令式,結合起來可以理解爲“請允許我這麼做/這種行爲”,從而推出“請原諒我/允許我”的道歉意味,強調請求原諒。

3.あのう(anou)

通常用於發言或提出請求,表示委婉的抱歉,例如上一個例子就可以一起使用「あのう,ごめんね,こんどは行けない。」(那個......不好意思,這次不能去了。)聽不清電話對面在講什麼的時候:「あのう,もう一度言っていいですか」(不好意思,可以再說一遍嗎?)

4.悪かった/悪い(わるかった/わるい//warukata/warui)

多是男性使用的口頭表達用語,比較隨意,在學校裏不小心弄丟了朋友的橡皮擦,可以說「悪かった,もう一つ買ってあげよう!」(不好意思啊,我再買一塊給你吧!)在宿舍裏走路玩手機不小心撞到朋友:「悪い、悪い。」(抱歉抱歉。)

5.失禮します(しつれいします/shitsureishimasu)

通常用於離開某地或掛電話時,以表示告辭的歉意,又或者是單純表示歉意,意思是“失禮了”“抱歉”。

6.申し訳ございません(もうしわけございません/moushiwakegozaimasen)

這也是道歉的常用句,通常是對客戶與長輩、或者是你犯了非常嚴重的錯誤時用的,比以上的道歉短語短句的程度更深,「申し訳」的意思是“辯解”,「ございません」是「ありません」(“沒有”、“否定”的意思)的鄭重語,「申し訳ございません」即是“對自己的錯誤不辯解”,表達誠懇的內疚與道歉的意思。

7.お詫び申し上げます(おわびもうしあげます/owabimoushiagemasu)

同樣鄭重的道歉表達方式,多用於官方道歉或者書面表達,於上文的「申し訳ございません」相比,「申し訳ございません」是最尊敬的道歉用語,更多的是對此的歉意與對對方的尊重,而「お詫び申し上げます」中,お是敬語前綴,詫び是開頭所說的,詫びる(わびる/wabiru),道歉的意思,申し上げます是申し上げる的敬語,而申し上げる是申す的自謙語,申す又是說言う(也就是“說”的意思)的自謙語。結合起來就是“請讓我道歉”“敬請您的諒解”“請求您的原諒”的意思,比較偏向於內疚與自謙的感情。

二、日語道歉短語和句子

お詫びします(請您諒解)

心より謝罪いたします (真心謝罪)

心よりお詫びいたします(由衷道歉)

本當に申し訳ございません(真的真的很抱歉)

多大なご迷惑をおかけして心から申し訳なく存じます(給您添了大麻煩,真的非常抱歉)

深く反省しております (正在深刻反省中)

在學習日語時,學習如何自我謙卑是非常重要的。上文小編爲大家分享你了日語的道歉方式,分別呈現不同的禮貌程度,以及如何和何時來使用它們。希望對大家有幫助。