如何用日語表達“社恐”的意思
社恐,全稱是社交恐懼症,其實是一種精神障礙。不過我們平時說的“社恐”,就沒那麼嚴重,只是單純地泛指當代年輕人不想社交,不擅長和人交流的一種狀態,通常帶有自嘲和調侃的意味。那麼大家知道社恐日語該怎說嗎?感興趣的話一起來看看吧。
在日語裏面,“社恐”的表達有以下幾種:
社交恐怖症 (しゃこうきょうふしょう)
社交不安障害(しゃこうふあんしょうがい)
対人恐怖症 (たいじんきょうふしょう)
這3個表達是屬於很嚴肅正經的醫學詞彙,日常口語一般很少用到,因爲會給人一種生硬的感覺。
日常生活中想要表達“社恐”該怎麼說呢?
我們可以說「コミュ障」,是「コミュニケーション障害」的縮略語。
例句:
俺(おれ)、コミュ障(しょう)かもしれない。
我可能是個社恐。
コミュ障(しょう)すぎ大勢(おおぜい)の人(ひと)の前(まえ)で話(はな)すのが怖(こわ)い。
太社恐了,很害怕在衆人面前講話。
還有一個很有趣的表達是「隠れコミュ障」,隱藏社恐,也就是自以爲是社牛,其實是個社恐。
有這麼一句話:
社交的だと思われるが、人と10分話すと営業終了したくなる。
以爲自己是社牛,結果跟人講了10分鐘話之後就停止營業了。(停止營業這個說法真是無敵生動形象)
社恐日語的相關表達大家應該都瞭解了吧!如果還想學習其他內容,可以來網校看看。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。