對不起用日語五種說法介紹
衆所周知日本是個及其講究禮貌用語的國家,重視禮儀與尊卑等級,道歉在日語中寫作謝る(あやまる/ayamaru)或詫びる(わびる/wabiru)。下面小編爲大家蒐集整理了對不起用日語的五種說法,供大家參考。
一、對不起用日語的五種說法
1、すみません
【音:su mi ma sen】
2、ごめんなさい
【音:go men na sai】
3、申(もう)し訳(わけ)ございません
【音:mou xi wa kei go za yi ma sen】
4、ごめんね
【音:go men nei】
5、悪(わる)いな
【音:wa lu yi na】
擴展資料
1、すみません
標準的道歉表達方式之二。也可以用於表達謝意“謝謝你”。在拜託別人做什麼事(比如問路、借過等)時可以使用“すみません”(不好意思,勞駕,麻煩您……)。口語中可以說成“すいません”表達“非常抱歉”的意思時說“どうもすみませんでした”。上司(男性)對下級可以說“すまない”。
2、失禮(しつれい)しました
“失禮了,請原諒”,比較正式的道歉方式,用於做了明顯失禮的行爲時。 “失禮いたしました”(敬語)、 “大変失禮しました”(非常抱歉)是更爲鄭重的表達方式。
3、お許(ゆる)しください
“請原諒”。字面意思請求對方的原諒。再多點誠意的話可以用“どうかお許しください”。
這篇文章小編和大家分享對不起在日語中有幾種說法,日語學習中有很多表示“對不起”的表達,可能大家平時接觸到最多的是“すみません”或“ごめん”,其實根據道歉的不同級別還有更加豐富的表達。希望以上內容可以給大家帶來幫助。